芙蓉誄

芙蓉誄

《芙蓉誄》即《芙蓉女兒誄》,是我國長篇古典名著《紅樓夢》第七十八回“老學士閒征姽嫿詞痴公子杜撰芙蓉誄”中主人公賈寶玉祭奠心愛的丫鬟晴雯時創作的一篇祭文,作品文采飛揚、感情真摯、寓意深刻,全面體現了作者曹雪芹的不世文才。

簡介

芙蓉誄芙蓉誄
芙蓉誄即《芙蓉女兒誄》。是《紅樓夢》中賈寶玉為悼念晴雯而寫的祭文。
相關文字:獨有寶玉一心淒楚,回至園中,猛然見池上芙蓉,想起小 鬟說晴雯作了芙蓉之神,不覺又喜歡起來,乃看著芙蓉嗟嘆了一會。忽又想起死後並未到靈前一祭,如今何不在芙蓉前一祭,豈不盡了禮,比俗人去靈前祭弔又更覺別致。想畢,便欲行禮。忽又止住道:“雖如此,亦不可太草率,也須得衣冠整齊,奠儀周備,方為誠敬。”想了一想,“如今若學那世俗之奠禮,斷然不可;竟也還別開生面,另立排場,風流奇異,於世無涉,方不負我二人之為人。況且古人有云:‘潢污行潦,苹蘩蘊藻之賤,可以羞王公,薦鬼神。’原不在物之貴賤,全在心之誠敬而已。此其一也。二則誄文輓詞也須另出己見,自放手眼,亦不可蹈襲前人的套頭,填寫幾字搪塞耳目之文,亦必須灑淚泣血,一字一咽,一句一啼,寧使文不足悲有餘,萬不可尚文藻而反失悲戚。況且古人多有微詞,非自我今作俑也。奈今人全惑於功名二字,尚古之風一洗皆盡,恐不合時宜,於功名有礙之故。我又不希罕那功名,不為世人觀閱稱讚,何必不遠師楚人之《大言》、《招魂》、《離騷》、《九辯》、《枯樹》、《問難》、《秋水》、《大人先生傳》等法,或雜參單句,或偶成短聯,或用實典,或設譬寓,隨意所之,信筆而去,喜則以文為戲,悲則以言志痛,辭達意盡為止,何必若世俗之拘拘於方寸之間哉。”寶玉本是個不讀書之人,再心中有了這篇歪意,怎得有好詩文作出來。他自己卻任意纂著,並不為人知慕,所以大肆妄誕,竟杜撰成一篇長文,用晴雯素日所喜之冰 蘅e一幅楷字寫成,名曰《芙蓉女兒誄》,前序後歌。又備了四樣晴雯所喜之物,於是夜月下,命那小丫頭捧至芙蓉花前。先行禮畢,將那誄文即掛於芙蓉枝上,乃泣涕念曰:
維太平不易之元,【庚辰雙行夾批:年便奇。】蓉桂競芳之月,【庚辰雙行夾批:是八月。】無可奈何之日,【庚辰雙行夾批:日更奇。試思日何難於直說某某,今偏用如此說,則可知矣。】怡紅院濁玉,【庚辰雙行夾批:自謙得更奇。蓋常以“濁”字許天下之男子,竟自謂,所謂“以責人之心責己”矣。】謹以群花之蕊,【庚辰雙行夾批:奇香。】冰鮫之縠,【庚辰雙行夾批:奇帛。】沁芳之泉,【庚辰雙行夾批:奇奠。】楓露之茗,【庚辰雙行夾批:奇名。】四者雖微,聊以達誠申信,乃致祭於白帝宮中撫司秋艷芙蓉女兒【庚辰雙行夾批:奇稱。】之前曰:
竊思女兒自臨濁世,【庚辰雙行夾批:世不濁,內物所混而濁也,前後便有照應。“女兒”稱妙!蓋思普天下之稱斷不能有如此二字之清潔者。亦是寶玉真心。】迄今凡十有六載。【庚辰雙行夾批:方十六歲而夭,亦可傷矣。】其先之鄉籍姓氏,湮淪而莫能考者久矣。【庚辰雙行夾批:忽又有此文,不可後來,亦可傷矣。】而玉得於衾枕櫛沐之間,棲息宴遊之夕,親昵狎褻,相與共處者,僅五年八月有畸。【庚辰雙行夾批:相共不足六載,一旦夭別,豈不可傷!】憶女兒曩生之昔,其為質則金玉不足喻其貴,其為性則冰雪不足喻其潔,其為神則星日不足喻其精,其為貌則花月不足喻其色。姊妹悉慕媖嫻,嫗媼鹹仰惠德。孰料鳩鴆惡其高,鷹鷙翻遭罬;【庚辰雙行夾批:《離騷》:“鷙鳥之不群兮。”又語:“吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。”註:鷙特立不群,故不於……。 羽毒殺人。鳩多聲有如人之多言不實。罦罬,音孚拙。□□網。《詩經》:“雉離於罦。”《爾雅》:“廖M街J。”】巳F 妒其臭,茝蘭竟被芟鉏!【庚辰雙行夾批:《離騷》。薋、葹皆惡草,以別邪佞。茝蘭,芳草,以別君子。】花原自怯,豈奈狂飆;柳本多愁,何禁驟雨。偶遭蠱蠆之讒,遂抱膏肓之疚。故爾櫻唇紅褪,韻吐呻吟;杏臉香枯,色陳顑頷。【庚辰雙行夾批:《離騷》:“長顑頷亦何傷。”面黃色。】 亂ブl詬,出自屏幃;荊棘蓬榛,蔓延戶牖。豈招尤則替,實攘詬而終。【庚辰雙行夾批:《離騷》:“謇朝誶而夕替。”廢也。“忍尤 鄰浮!比 同取也。】既幽沉於不盡,復含罔屈於無窮。高標見嫉,閨幃恨比長沙;【庚辰雙行夾批:汲黯輩嫉賈誼之才,譎貶長沙。】直烈遭危,巾幗慘於羽野。【庚辰雙行夾批:鯀剛直自命,舜殛於羽山。《離騷》曰:“鯀婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。”】自 鈽 酸,誰憐夭折!仙雲既散,芳趾難尋。洲迷聚窟,何來卻死 香?海失靈槎,不獲回生之藥。眉黛煙青,昨猶我畫;指環玉冷,今倩誰溫?鼎爐之剩藥猶存,襟淚之餘痕尚漬。鏡分鸞別,愁開麝月之奩;梳化龍飛,哀折檀雲之齒。委金鈿於草莽,拾翠盒於塵埃。樓空T ,徒懸七夕之針;帶斷鴛鴦,誰續五絲之縷?況乃金天屬節,白帝司時,孤衾有夢,空室無人。桐階月暗,芳魂與倩影同銷;蓉帳香殘,嬌喘共細言皆絕。連天衰草,豈獨蒹葭;匝地悲聲,無非蟋蟀。露苔晚砌,穿簾不度寒砧;雨荔秋垣,隔院希聞怨笛。芳名未泯,檐前鸚鵡猶呼;艷質將亡,檻外海棠預老。【庚辰雙行夾批:極恰!】捉迷屏後,蓮瓣無聲;【庚辰雙行夾批:元微之詩:“小樓深迷藏。”】鬥草庭前,蘭芽枉待。 撞 繡線,銀箋彩縷誰裁?折斷冰絲,金斗御香未熨。昨承嚴命,既趨車而遠陟芳園;今犯慈威,復拄杖而遽拋孤匶。【庚辰雙行夾批:柩本字。】及聞槥棺被燹,慚違共穴之盟;石槨成災,愧迨同灰之誚。【庚辰雙行夾批:唐詩云:“光開石棺,木可為棺。”晉楊公回詩云:“生為並身楊,死作同棺灰。”】爾乃西風古寺,淹滯青燐;落日荒丘,零星白骨。楸榆颯颯,蓬艾蕭蕭。隔霧壙以啼猿,繞煙塍而泣鬼。自為紅綃帳里,公子情深;始信黃土壟中,女兒命薄!汝南淚血,斑斑灑向西風;梓澤余衷,默默訴憑冷月。嗚呼!固鬼蜮之為災,豈神靈而亦妒。箝詖奴之口,討豈從寬;剖悍婦之心,忿猶未釋!【庚辰雙行夾批:《莊子》:“箝楊墨之口。”《孟子》謂:“詖辭知其所蔽。”】在君之塵緣雖淺,然玉之鄙意豈終。因 惓惓之思,不禁諄諄之問。始知上帝垂旌,花宮待詔,生儕蘭蕙,死 芙蓉。聽小婢之言,似涉無稽;以濁玉之思,則深為有據。何也?昔葉法善攝魂以撰碑,李長吉被詔而為記,事雖殊,其理則一也。故相物以配才,苟非其人,惡乃濫乎?始信上帝委託權衡,可謂至洽至協,庶不負其所秉賦也。因希其不昧之靈,或陟降於茲;特不 П傷字 詞,有污慧聽。乃歌而招之曰:

相關條目

天何如是之蒼蒼兮,乘玉虬以游乎穹窿耶?【庚辰雙行夾批:《楚辭》:“駟玉虬 猿他p兮。”】
地何如是之茫茫兮,駕瑤象以降乎泉壤耶?【庚辰雙行夾批:《楚辭》:“雜瑤象以為車。”】
望徹蓋之陸離兮,抑箕尾之光耶?
列羽葆而為前導兮,衛危虛於旁耶?
驅豐隆以為比從兮,望舒月以離耶?【庚辰雙行夾批:“危”“虛”二星為衛護星。“豐隆”,電師“舒月”御也。】
聽車軌而伊軋兮,御鸞鷖以征耶?
問馥郁而薆然兮,紉蘅杜以為纕耶?
炫裙裾之爍爍兮,鏤明月以為璫耶?
籍葳蕤而成壇畸兮,檠蓮焰以燭蘭膏耶?
文爮匏以為觶斝兮,漉醽醁以浮桂醑耶?
瞻雲氣而凝盼兮,仿佛有所覘耶?
俯窈窕而屬耳兮,恍惚有所聞耶?
期汗漫而無夭閾兮,忍捐棄余於塵埃耶?【庚辰雙行夾批:《逍遙遊》:“夭閼。上也。”】
倩風廉之為余驅車兮,冀聯轡而攜歸耶?
余中心為之慨然兮,【庚辰雙行夾批:《莊子•至樂篇》:“我獨何能無慨然?”】徒噭噭而何為耶?【庚辰雙行夾批:《莊子》:“噭噭然隨而哭之。”】
偃然而長寢兮,豈天運之變於斯耶?【庚辰雙行夾批:《莊子》:“偃然寢於巨室。”謂人死也。又“變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與為春秋冬夏四時行也。”“其生也天行,其死也物化。”】
既窀穸且安穩兮,反其真而復奚化耶?【庚辰雙行夾批:《左傳》:“窀穸之事,墓穴幽堂也。”《莊子•大宗師》:“而已反其真。”以死為真。“方將不化,惡知已化哉?”言人死猶如化去。】
余猶桎梏而懸附兮,靈格余以嗟來耶?【庚辰雙行夾批:《莊子•大宗師》:“彼以生為附 感 疣,以死為決環潰癰。”“嗟來 戶乎!嗟來 戶乎!”桑戶,人名。孟子反、子琴張二人招其魂而語之也。】
來兮止兮,君其來耶!
若夫鴻蒙而居,寂靜以處,雖臨於茲,余亦莫睹。搴煙蘿而為步幛,列槍蒲而森行伍。警柳眼之貪眠,釋蓮心之味苦。素女約於桂岩,宓妃迎於蘭渚。弄玉吹笙,寒簧擊敔。征嵩岳之妃,啟驪山之姥。 瓿事迤 之靈,獸作鹹池之舞。潛赤水兮龍吟,集珠林兮鳳翥。爰格爰誠,匪簠匪筥。發軔乎霞城,返旌乎玄圃。既顯微而若通,復氤氳而倏阻。離合兮煙雲,空濛兮霧雨。塵霾斂兮星高,溪山麗兮月午。何心意之忡忡,若寤寐之栩栩。余乃欷歔悵望,泣涕傍徨。人語兮寂歷,天籟兮篔簹。鳥驚散而飛,魚唼喋以響。誌哀兮是禱,成禮兮期祥。嗚呼哀哉!尚饗!
讀畢,遂焚帛奠茗,猶依依不捨。小鬟催至再四,方才回身。忽聽山石之後有一人笑道:“且請留步。”二人聽了,不免一驚。那小鬟回頭一看,卻是個人影從芙蓉花中走出來,他便大叫:“不好,有鬼。晴雯真來顯魂了!”唬得寶玉也忙看時,──且聽下回分解。
【蒙回末總批:前文入一院,必敘一番養竹種花,為諸婆爭利渲染。此文入一院,必敘一番樹枯香老,為親眷凋零淒楚。字字實境,字字奇情,令我把玩不釋。】
【蒙回末總批:《姽嫿詞》一段,與前後文似斷似連,如羅浮二山,煙雨為連合,時有精氣來往。】
第七十九回 薛文龍悔娶河東獅 賈迎春誤嫁中山狼
【蒙回前總批:靜含天地自寬,動盪吉凶難定,一喙一飲系生成,何必夢中說醒。】
話說寶玉祭完了晴雯,只聽花影中有人聲,倒唬了一跳。走出來細看,不是別人,卻是林黛玉,滿面含笑,口內說道:“好新奇的祭文!可與曹娥碑並傳的了。”寶玉聽了,不覺紅了臉,笑答道:“我想著世上這些祭文都蹈於熟濫了,所以改個新樣,原不過是我一時的頑意,誰知又被你聽見了。有什麼大使不得的,何不改削改削。”黛玉道:“原稿在那裡?倒要細細一讀。長篇大論,不知說的是什麼,只聽見中間兩句,什麼‘紅綃帳里,公子多情,黃土壟中,女兒薄命。’這一聯意思卻好,只是‘紅綃帳里’未免熟濫些。放著現成真事,為什麼不用?”寶玉忙問:“什麼現成的真事?”黛玉笑道:“咱們如今都系霞影紗糊的窗槅,何不說‘茜紗窗下,公子多情’呢?”寶玉聽了,不禁跌足笑道:“好極,是極!到底是你想的出,說的出。可知天下古今現成的好景妙事盡多,只是愚人蠢子說不出想不出罷了。但只一件:雖然這一改新妙之極,但你居此則可,在我實不敢當。”說著,又接連說了一二十句“不敢”。黛玉笑道:“何妨。我的窗即可為你之窗,何必分晰得如此生疏。 古人異姓陌路,尚然同肥馬,衣輕裘,敝之而無憾,何況咱們。”寶玉笑道:“論交之道,不在肥馬輕裘,即黃金白璧,亦不當錙銖較量。倒是這唐突閨閣,萬萬使不得的。 如今我越性將‘公子’‘女兒’改去,竟算是你誄他的倒妙。況且素日你又待他甚厚,故今寧可棄此一篇大文,萬不可棄此‘茜紗’新句。竟莫若改作‘茜紗窗下,小姐多情,黃土壟中,丫鬟薄命。’如此一改,雖於我無涉,我也是愜懷的。”黛玉笑道:“他又不是我的丫頭,何用作此語。況且小姐丫鬟亦不典雅,等我的紫鵑死了,我再如此說,還不算遲。”【庚辰雙行夾批:明是為與阿顰作讖,卻先偏說紫鵑,總用此狡猾之法。】寶玉聽了,忙笑道:“這是何苦又咒他。”【庚辰雙行夾批:又畫出寶玉來,究竟不知是咒誰,使人一笑一嘆。】黛玉笑道:“是你要咒的,並不是我說的。”寶玉道:“我又有了,這一改可妥當了。莫若說:‘茜紗窗下,我本無緣;【庚辰雙行夾批:雙關句,意妥極。】黃土壟中,卿何薄命。’”【庚辰雙行夾批:如此我亦為妥極。但試問當面用“爾”“我”字樣究竟不知是為誰之讖,一笑一嘆。一篇誄文總因此二句而有,又當知雖 晴雯而又實誄黛玉也。奇幻至此!若雲必因晴雯誄,則呆之至矣。】黛玉聽了,忡然變色,【庚辰雙行夾批:慧心人可為一哭。觀此句便知誄文實不為晴雯而作也。】心中雖有無限的狐疑亂擬,【庚辰雙行夾批:用此事更妙,蓋又欲瞞觀者。】外面卻不肯露出,反連忙含笑點頭稱妙,說:“果然改的好。再不必亂改了,快去乾正經事罷.
《芙蓉女兒誄》譯文* 蔡義江
--------------------------------------------------------------------------------
千秋萬歲太平年,芙蓉桂花飄香月,無可奈何傷懷日,怡紅院濁玉,謹以百花蕊為香,冰鮫紗為帛,取來沁芳亭泉水,敬上楓露茶一杯。這四件東西雖然微薄,姑且藉此表示自己一番誠摯懇切的心意,將它放在白帝宮中管轄秋花之神芙蓉女兒
的面前,而祭奠說:我默默思念:姑娘自從降臨這污濁的人世,至今已有十六年了。你先輩的籍貫和姓氏,都早已湮沒,無從查考,而我能夠與你在起居梳洗、飲食玩樂之中親密無間地相處,僅僅只有五年八個月零一點時間啊!回想姑娘當初活著的時候,你的品質,黃金美玉難以比喻其高貴;你的心地,晶冰白雪難以比喻其純潔;你的神智,明星朗日難以比喻其光華;你的容貌,春花秋月難以比喻其嬌美。姊妹們都愛慕你的嫻雅,婆媽們都敬仰你的賢惠。可是,誰能料到惡鳥仇恨高翔,雄鷹反而遭到網獲;臭草妒忌芬芳,香蘭竟然被人剪除。花兒原來就怯弱,怎么能對付狂風?柳枝本來就多愁,如何禁得起暴雨?一旦遭受惡毒的誹謗,隨即得了個不治之症。所以,櫻桃般的嘴唇,褪去鮮紅,而發出了呻吟的聲音;甜杏似的臉龐,喪失芳香,而呈現出憔悴的病容。流言蜚語,產生於屏內幕後;荊棘毒草,爬滿了門前視窗。哪裡是自招罪愆而喪生,實在乃蒙受垢辱而致死。你是既懷著不盡的憂忿,又含著無窮的冤屈呵!高尚的品格,被人妒忌,閨女的憤恨恰似受打擊被貶到長沙去的賈誼;剛烈的氣節,遭到暗傷,姑娘的悲慘超過竊神土救洪災的鯀被殺在羽野。獨自懷著無限辛酸,有誰可憐不幸夭亡?你既象仙家的雲彩那樣消散,我又到哪裡去尋找你的蹤跡?無法知道聚窟洲的去路,從哪裡來不死的神香?沒有仙筏能渡海到蓬萊,也得不到回生的妙藥。你眉毛上黛色如青煙縹緲,昨天還是我親手描畫;你手上的指環已玉質冰涼,如今又有誰把它渥暖?爐罐里的藥渣依然留存,衣襟上的淚痕至今未乾。鏡已破碎,鸞鳥失偶,我滿懷愁緒,不忍打開麝月的鏡匣;梳亦化去,雲龍飛升,折損檀雲的梳齒,我便哀傷不已。你那鑲嵌著金玉的珠花,被委棄在雜草叢中,落在塵土裡的翡翠髮飾,也被人拾走。鵲樓人去樓空,七月七日牛女鵲橋相會的夜晚,你已不再向針眼中穿線乞巧;鴛鴦帶空餘斷縷,哪一個能夠用五色的絲線再把它接續起來?況且,正當秋天,五行屬金,西方白帝,應時司令。孤單的被褥中雖然有夢,空寂的房子裡已經無人。在種著梧桐樹的台階前,月色多么昏暗!你芬芳的魂魄和美麗的姿影一同逝去;在繡著芙蓉花的紗帳里,香氣已經消散,你嬌弱的喘息和細微的話音也都滅絕。一望無際的衰草,又何止蘆葦蒼茫!遍地淒涼的聲音,無非是蟋蟀悲嗚。點點夜露,灑在覆蓋著青苔的階石上,搗衣砧的聲音不再穿過帘子進來;陣陣秋雨,打在爬滿了薜荔的牆垣上,也難聽到隔壁院子裡哀怨的笛聲。你的名字尚在耳邊,屋檐前的鸚鵡還在叫喚;你的生命行將結束,欄桿外的海棠就預先枯萎。過去,你躲在屏風后捉迷藏,現在,聽不到你的腳步聲了;從前,你去到庭院前鬥草,如今,那些香草香花也白白等待你去採摘了!刺繡的線已經丟棄,還有誰來裁紙樣,定顏色?潔白的絹已經斷裂,也無人去燒熨斗燃香料了!昨天,我奉嚴父之命,有事乘車遠出家門,既來不及與你訣別;今天,我不管慈母會發怒,拄著杖前來弔唁,誰知你的靈樞又被人抬走。及至聽到你的棺木被焚燒的訊息,我頓時感到自己已違背了與你死同墓穴的誓盟。你的長眠之所竟遭受如此的災禍,我深深慚愧曾對你說過要同化灰塵的舊話。看那西風古寺旁,青磷徘徊不去;落日荒墳上,白骨散亂難收!聽那楸樹榆木颯颯作響,蓬草艾葉蕭蕭低吟!哀猿隔著霧騰騰的墓窟啼叫,冤鬼繞著煙蒙蒙的田塍哭泣。原來以為紅綃帳里的公子,感情特別深厚,現在始信黃土堆中的姑娘,命運實在悲慘!我正如汝南王失去了碧玉,都斑斑淚血只能向西風揮灑;又好比石季倫保不住綠珠,這默默衷情惟有對冷月傾訴。啊!這本是鬼蜮陰謀製造的災禍,哪裡是老天妒忌我們的情誼!鉗住長舌奴才的爛嘴,我的誅伐豈肯從寬!剖開兇狠婦人的黑心,我的憤恨也難消除!你在世上的緣份雖淺,而我對你的情意卻深。因為我懷著一片痴情,難免就老是問個不停。現在才知道上帝傳下了旨意,封你為花宮待詔。活著,你既與蘭蕙為伴;死了後,就請你當芙蓉主人。聽小丫頭的話,似乎荒唐無稽,以我濁玉想來,實在頗有依據。為什麼呢?從前唐代的葉法善就曾把李邕的魂魄從夢中攝走,叫他寫碑文;詩人李賀也彼上帝派人召去,請他給白玉樓作記。事情雖然不同,道理則是一樣的。所以,什麼事物都要找到能夠與它相配的人,假如這個人不配管這件事,那豈不是用人太濫了嗎?現在,我才相信上帝衡量一個人,把事情託付給他,可謂恰當妥善之極,將不至於辜負他的品性和才能。所以,希望你不滅的靈魂能降臨到這裡。我特地不揣鄙陋粗俗,把這番話說給你聽,並作一首歌來招喚你的靈魂,說:
天空為什麼這樣蒼蒼啊!
是你駕著玉龍在天庭邀游嗎?
大地為什麼這樣茫茫啊!
是你乘著象牙的車降臨九泉之下嗎?
看那寶傘多么絢爛啊!
是你所騎的箕星和尾星的光芒嗎?
排開裝飾著羽毛的華蓋在前開路啊!
是危星和虛星衛護著你兩旁嗎?
讓雲神隨行作為侍從啊!
你望著那趕月車的神來送你走嗎?
聽車軸伊伊啞啞響啊!
是你駕馭著鸞鳳出遊嗎?
聞到撲鼻的香氣飄來啊!
是你把杜蘅串聯成佩帶嗎?
衣裙是何等光彩奪目啊!
是你把明月鏤成了耳墜子嗎?
借繁茂的花葉作為祭壇啊!
是你點燃了燈火燒著了香油嗎?
在葫蘆上雕刻花紋作為飲器啊!
是你在酌綠酒飲桂漿嗎?
抬眼望天上的煙雲而凝視啊!
我仿佛窺察到了什麼;
俯首向深遠的地方而側耳啊!
我恍惚傾聽到了什麼。
你和茫茫大士約會在無限遙遠的地方嗎?
怎么就忍心把我拋棄在這塵世上呢!
請風神為我趕車啊!
你能帶著我一起乘車而去嗎?
我的心裡為此而感慨萬分啊!
白白地哀嘆悲號有什麼用呢?
你靜靜地長眠不醒了啊!
難道說天道變幻就是這樣的嗎?
既然墓穴是如此安穩啊!
你死後又何必要化仙而去呢?
我至今還身受桎梏而成為這世上的累贅啊!
你的神靈能有所感應而到我這裡來嗎?
來呀,來了就別再去了啊!
你還是到這兒來吧!
你住在混燉之中,處於寂靜之境;即使降臨到這裡,也看
不見你的蹤影。我取女蘿作為簾幕屏障,讓菖蒲象儀仗一樣排
列兩旁。還要警告柳眼不要貪睡,教那蓮心不再味苦難當。素
女邀約你在長滿桂樹的山間,宓妃迎接你在開遍蘭花的洲邊。
弄玉為你吹笙,寒簧為你擊樂;召來嵩岳靈妃,驚動驪山老母。
靈龜象大禹治水時那樣背著書從洛水躍出,百獸象聽到了堯舜
的鹹池曲那樣群起跳舞。潛伏在赤水中呵,龍在吟唱;棲息在
珠林里呵,鳳在飛翔。恭敬虔誠就能感動神靈,不必用祭器把
門面裝潢。
你從天上的霞城乘車動身,回到了崑崙山的玄圃仙境。既
象彼此可以交往那么分明,又忽然被青雲籠罩無法接近。人生
離合呵,好比浮雲輕煙聚散不定,神靈縹緲呵,卻似薄霧細雨
難以看清。塵埃陰霾已經消散呵,明星高懸,溪光山色多么美
麗呵,月到中天。為什麼我的心如此煩亂不安?仿佛是夢中景
象在眼前展現。於是我慨然嘆息,悵然四望,流淚哭泣,留連
傍惶。
人們呵,早已進入夢鄉,竹林呵,奏起天然樂章;只見那
受驚的鳥兒四處飛散,只聽得水面上魚兒喋喋作響。我寫下內
心的悲哀呵,作為祈禱,舉行這祭奠的儀式呵,期望吉祥。悲
痛呵!請來將此香茗一嘗!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們