腳夫調起源
民間曾有“信天游,不斷頭,斷了頭,窮人就無法解憂愁”之說。它採用由上下兩個樂句構成的單樂段結構。上句的鏇律起伏較大,一般落在調式的五度音或四度音上;下句常常是一起即伏,結束在調式的主音上。信天游以綏德、米脂一帶的最有代表性,有山西河曲、內蒙伊克昭盟鄰近地區的信天游,不僅在風格上受山曲和爬山調的影響,而且有的就為幾個地方共同所有。《腳夫調》流行在綏、米一帶,它以高亢有力、激昂奔放、具有鮮明地方色彩的音調,深刻地抒發了一個被地主老財逼出門外,有家不能歸的腳夫的憤懣心情,和對家鄉、妻子的深切懷念。歌曲一開始,連續向上四度的音調,既表現了腳夫激動的心情,又表現了他對自由幸福生活的渴望和追求。但是,在黑暗的舊社會,勞動人民的希望和要求常常化為泡影,他只好把仇恨埋藏在心底,繼續流落在外,過著艱難的生活。下句“為什麼我趕腳人兒(喲)這樣苦命?”鏇律一起即伏,大幅度向下的音調,正是這種憤恨不滿和感慨情緒的交織。
腳夫調歌詞
歌詞欣賞:
三月里(那個)太陽紅又紅,
為什麼我趕腳人兒(呦)這樣苦命。
我想起(那個)我家好(呀)心傷,
可恨(的那個)王家奴才(呦)把我逼走。
離家的(那個)到今三年有零,
不知道(那個)妻兒(呦)還在家中?
我在的(那個)門外你在(那)家,
不知道(那個)咱娃兒呦乾(呦)什麼 ?
自從我(那個)走了甩下(的那)她,
十三歲(的個)小娃娃(呦)做(呦)什麼?
[1-4]