解釋
形容描寫或模仿非常逼真傳神。
語出清·馮鎮巒《讀聊齋雜說》:"形容維妙維肖,仿佛《水經注》造語。"
用法聯合式;作謂語、定語、補語;含褒義
例句1. 錢鍾書《圍城》:"高松年直跳起來,假驚異的表情做得~。"
"惟妙惟肖""維妙維肖"可互換嗎
人教版六年制第十冊《積累·運用一》閱讀短文《中華龍》中有"惟妙惟肖"這個成語。我查閱商務印書館出版的《成語詞典》,只查到"維妙維肖",沒有"惟妙惟肖"。在《新華字典》上說"惟"和"維"都是文言助詞,"思惟"通常寫作"思維",但沒有說"維妙維肖"也可寫作"惟妙惟肖"。因此,我認為短文中的"惟妙惟肖"系"維妙維肖"之誤。編輯老師,您的看法如何?望予以答覆。謝謝!
安徽省黃山市歙縣金川鄉長嶺腳教學點 呂俊法
"惟妙惟肖"和"維妙維肖"是一對異形成語,過去長期並存通用,因此詞典上有的收"惟妙惟肖",有的收"維妙維肖",有的則收"惟(維)妙惟(維)肖"(如上海教育出版社的《漢語成語詞典》修訂本,1987年),還有的在"惟妙惟肖"詞條的最後註明"也作'維妙維肖'"(如漢語大詞典出版社的《成語小詞典》,1990年)。
在《現代漢語詞典》和《現代漢語成語規範詞典》(國家語委"八五"規劃重點項目子項目,李行健主編,長春出版社,2000年)上,都只收"惟妙惟肖",沒有註明"也作'維妙維肖'",表明如今應當選用"惟妙惟肖","維妙維肖"傾向於淘汰。由此說來,課本閱讀短文中選用"惟妙惟肖"是對的。
英文解釋
remarkably like the true
例句
1. The artist has reproduced your features very well in this portrait. 這位藝術家在這幅畫像中把你的容貌重現得維妙維肖。
2. He impersonates all the well-known politicians exactly right. 他模仿所有有名的政治家達到維妙維肖的地步。