系統性疾病皮膚表現

系統性疾病皮膚表現

許多系統性疾病都有相應的皮膚表現(即皮損),如果各科醫師能夠對這些皮膚損害加以認識,則有利於更好地診斷系統性疾病;而皮膚科醫師對這些皮膚損害加以認識,則能夠及時地請各科醫師會診,或轉診到其他科室。

基本信息

內容簡介

本書是集作者50餘年臨床經驗及積累的2000餘張珍貴的照片,以圖譜的形式介紹了700餘種系統性疾病的皮膚表現,並簡要介紹了相關係統性疾病的表現、症狀及皮損特徵、治療方法及注意、預後等內容,直觀、生動。
本書可供臨床醫師、醫學大專院校相關專業師生學習、參考。

圖書目錄

第1章 皮膚病基本損害 (essential lesions of the skin diseases)
1 紅斑(erythema) 1
2 離心性紅斑(erythema centrifugum) 1
3 浸潤性紅斑(erythema infiltration) 1
4 炎症性紅斑(erythema inflammatory) 1
5 滲出性紅斑(erythema exudativum) 2
6 色素沉著(hyperpigmentation) 2
7 咖啡色斑(cafe macule) 2
8 色素減退斑(hypopigmentation) 2
9 葉狀白斑(leaf white macule) 3
10 貧血性斑(anemicus macule) 3
11 脫色性斑(depigmentation macule) 3
12 黏膜白斑(leukoplakia) 3
13 色素失調(incontinentia pigmenti) 3
14 皮膚異色症(poikiloderma) 4
15 意外粉粒沉著(accident tattoo) 4
16 毛細血管擴張(telangiectasia) 4
17 蜘蛛痣(spider nevus) 4
18 網狀青斑(livedo reticularis) 4
19 甲周毛細血管擴張(periungual telangiectasia) 4
20 紫癜(purpura) 5
21 瘀斑(ecchymosis) 5
22 丘疹(papules) 5
23 白頭粉刺(white comedo) 5
24 黑頭粉刺(black comedo) 6
25 炎性丘疹(inflammatory papules) 6
26 丘皰疹(papulovesicles) 6
27 毛囊角化性丘疹 (papules of keratosis follicularis) 6
28 痒疹(prurigo) 6
29 萎縮性丘疹(atrophic papules) 7
30 斑塊(patches) 7
31 苔蘚(lichen) 7
32 澱粉樣變性苔蘚(lichen amyloidosis) 7
33 苔蘚化(lichenification) 8
34 結節(nodules) 8
35 紅斑結節(erythematous nodule) 8
36 風團(wheal) 8
37 皮膚劃痕症(dermatographism) 9
38 血管性水腫(angioedema) 9
39 水皰(vesicles) 9
40 病毒性水皰(virus vesicles) 9
41 皰疹(herpes) 9
42 大皰(bullae) 9
43 鬆弛性大皰(flaccid bullae) 10
44 張力性大皰(tense bullae) 10
45 冷凍性大皰(cryosurgery bullae) 10
46 膿皰(pustules) 10
47 膿湖(pustular lake) 10
48 囊腫(cyst) 11
49 良性腫瘤(benign tumor) 11
50 惡性腫瘤(malignant tumor) 11
51 肉瘤(sarcoma) 11
52 淋巴瘤(lymphoma) 11
53 痣(nevus) 12
54 疣(warts) 12
55 老年疣(senile warts) 12
56 尖銳濕疣(condyloma acuminata) 12
57 扁平濕疣(condyloma lata) 12
58 傳染性軟疣(mollusum contagiosum) 13
59 皮贅(skin tag) 13
60 硬斑(morphea) 13
61 肉芽腫(granuloma) 13
62 鱗屑(scales) 13
63 銀白色鱗屑(silvery white scales) 14
64 脂溢性鱗屑(seborrheic scales) 14
65 剝脫性鱗屑(exfoliative scales) 14
66 頭皮屑(dandruff) 14
67 抓痕(scratch) 14
68 浸漬(maceration) 15
69 糜爛(erosio) 15
70 潰瘍(ulcer) 15
71 滲出(exudation) 16
72 結痂(crust) 16
73 乳痂(crust lactea) 16
74 龜裂(rhagades) 16
75 皸裂(fissure) 17
76 萎縮(atrophy) 17
77 脂肪萎縮(lipodystrophy) 17
78 瘢痕(scars) 17
79 瘢痕疙瘩(keloid) 17
80 萎縮紋(striae distensae) 18
81 點狀凹陷瘢痕(ice pick scars) 18
82 角化(keratosis) 18
83 胼胝(callus) 18
84 疣狀增生(verrucous growth) 18
85 黑棘皮症(acanthosis nigricans) 19
86 壞死(necrosis) 19
87 壞疽(gangrene) 19
88 狼瘡(lupus) 19
89 膿腫(abscess) 19
90 瘺管(fistula) 20
91 隧道(burrow) 20
92 匐形疹(creeping eruption) 20
93 魚鱗病(ichthyosis) 20
94 紅皮病(erythroderma) 21
95 剝脫性皮炎(exfoliative dermatitis) 21
96 皺紋(wrinkles) 21
97 皮膚老化(skin aging) 21
98 大皰性表皮鬆解(epidermolysis bullosa) 21
99 大皰性表皮壞死松解 (epidermal necrolysis bullosa) 22
100 可凹性水腫(pitting edema) 22
101 非可凹性水腫(nonpitting edema) 22
102 炎症性水腫(inflammatory edema) 22
103 肢端皮炎(acrodermatitis) 23
104 血管炎(vasculitis) 23
105 脂膜炎(panniculitis) 23
106 筋膜炎(fasciitis) 23
107 黃瘤(xanthoma) 24
108 光敏感(photosensitivity) 24
109 多毛(hypertrichosis) 24
110 脫髮(lose of hair) 24
111 多汗症(hyperhidrosis) 24
112 汗閉(anhidrosis) 25
113 甲分離(onycholysis) 25
114 點凹甲(pitting nail) 25
115 匙形甲(spoon nail) 25
116 杵狀指(Clubbing) 26
117 皮脂溢出(seborrhea) 26
118 下疳(chancle) 26
119 梅毒疹(syphilis rash) 26
120 尿道、陰道膿性分泌物 (urethral or vaginal pusdischarge) 26
121 生殖器皰疹(genital herpes) 27
122 橫痃(bubo) 27
123 皮膚針刺反應(skin pathergy reaction) 27
124 達里埃征(Darier sign) 27
125 戈特勒征(Gottron sign) 28
126 尼科耳斯基征(Nikolsky sign) 28
127 蘋果醬現象(applejelly phenomenon) 28
128 雷諾征(Raynaud sign) 28
129 同形反應(Koebner phenomenon) 29
130 腿部靜脈(leg veins) 29
131 靜脈曲張(varicose vein) 29
132 癬(tinea) 29
第2章 感染性和寄生蟲性疾病 (infectious and infestations diseases)
133 麻疹(measles) 30
134 風疹(rubella) 30
135 天花(variola) 31
136 牛痘疹(vaccinia) 31
137 水痘(varicella) 31
138 單純皰疹(herpes simplex) 32
139 皰疹性瘭疽(herpetic whitlow) 32
140 帶狀皰疹(herpes zoster) 33
141 播散性帶狀皰疹 (disseminated herpes zoster) 33
142 大皰性帶狀皰疹(bullous herpes zoster) 34
143 卡波西水痘樣疹 (Kaposi variceliform eruption) 34
144 手-足-口病(hand-foot-mouth disease) 34
145 兒童丘疹性肢端皮炎 (papular acrodermatitis of childhood) 35
146 皮膚黏膜淋巴結綜合徵 (mucocutaneous lymph node syndrome,MCLS) 36
147 傳染性單核細胞增多症 (infectious mononucleosis) 36
148 疣狀表皮發育不良 (epidermodysplasia verruciformis) 37
149 愛滋病 (acquired immunodeficiency syndrome,AIDS) 37
150 丹毒(erysipelas) 38
151 猩紅熱(scarlet fever) 38
152 類丹毒(erysipeloid) 39
153 癤(furuncle) 39
154 癰(carbuncle) 40
155 化膿性淋巴結炎(suppurative lymphadenitis) 40
156 葡萄球菌性燙傷樣綜合徵 (staphylococcal scalded skin syndrome,SSSS) 40
157 蜂窩織炎(cellulitis) 41
158 炭疽(anthrax) 41
159 游泳池肉芽腫(swimming pool granuloma) 42
160 尋常狼瘡(lupus vulgaris) 42
161 疣狀皮膚結核(tuberculosis verrucosa cutis) 43
162 瘰癧性皮膚結核(scrofuloderma) 43
163 結核樣型麻風(tuberculoid leprosy,TT) 44
164 瘤型麻風(lepromatous leprosy,LL) 44
165 組織樣麻風瘤(histoid leproma) 45
166 界線類偏結核樣型麻風 (borderline tuberculoid leprosy,BT) 45
167 桿菌性血管瘤病(bacilliary angiomatosis) 46
168 外耳炎(external otitis) 46
169 貓抓病(cat scratch disease) 46
170 萊姆病(Lyme disease) 47
171 慢性萎縮性肢端皮炎 (acrodermatitis chronic atrophicans) 47
172 皮膚利什曼病(cutaneous leishmaniasis) 48
173 刺胞皮炎(nematocyst dermatitis) 48
174 皮膚豬囊尾蚴病(cysticercosis cutis) 49
175 皮膚絲蟲病(filariasis cutis) 49
176 隱翅蟲皮炎(paederus dermatitis) 49
177 蠕形蟎病(demodicidosis) 50
178 疥瘡(scabies) 50
179 皮膚幼蟲移行疹(cutaneous larva migrans) 51
180 陰虱病(pediculosis pubis) 51
第3章 真菌性疾病 (fungal diseases)
181 糠秕孢子菌性毛囊炎 (pityrosporum folliculitis) 53
182 梅傑奇肉芽腫(Majochii granuloma) 53
183 念珠菌病(candidiasis) 54
184 皮膚隱球菌病(cutaneous cryptococcosis) 54
185 著色芽生菌病(chromoblastomycosis) 55
186 孢子絲菌病(sporotrichosis) 56
187 足菌腫(mycetoma) 56
188 瘢痕疙瘩性芽生菌病 (keloidal blastomycosis) 57
189 放線菌病(actinomycosis) 57
190 奴卡菌病(nocardiosis) 58
191 皮膚原綠藻病(protothecosis of skin) 58
第4章 化學物理因素疾病 (chemical and physical factors diseases)
192 農藥性皮炎(pesticide dermatitis) 60
193 汞劑皮炎(mercury dermatitis) 60
194 鉈中毒(tallium poison) 61
195 砷劑角化症(arsenic keratosis) 61
196 高原病(mountain sickness) 62
197 放射性皮炎(radiodermatitis) 62
198 凍瘡(chilblains) 62
199 火激紅斑(erythema abigne) 63
200 曬傷(sunburn) 64
201 慢性光化性皮炎(chronic actinic dermatitis) 64
202 播散性淺表光化性汗孔角化症 (disseminated superficial actinic porokeratosis) 65
203 牛痘樣水皰病(hydroa vacciniforme) 66
204 光敏劑接觸性皮炎 (photosensitizer contact dermatitis) 66
第5章 營養代謝與內分泌疾病 (nutrition metabolism and endocrine disorders)
第6章 心血管系統疾病、血管炎、小腿潰瘍 (cardiovascular, vasculitis and ulcer of the leg)
第7章 呼吸系統疾病 (pulmonary disorders)
第8章 消化道疾病 (gastrointestinal disorders)
第9章 婦產科疾病與皮膚病 (gynecotokology and skin manifestations)
第10章 免疫風濕性疾病 (immunorheumatic diseases)
第11章 自身免疫性大皰病 (autoimmunobullous diseases)
第12章 血液系統疾病與皮膚病 (hematology and skin diseases)
第13章 神經精神系統疾病與皮膚病 (skin manifastetion in neuro-psychic system diseases)
第14章 遺傳性皮膚病 (genodermatoses)
第15章 兒童皮膚病 (pediatric skin diseases)
第16章 變態反應疾病 (allergic diseases)
第17章 藥物不良反應的皮膚表現 (adverse drug reactions,ADR)
第18章 紅皮病 (erythroderma)
第19章 耳鼻咽喉眼科疾病與皮膚病 (otolarynog ology,ophthalmology and skin diseases)
第20章 口腔科疾病與皮膚病 (stomatology and skin diseases)
第21章 老年性皮膚病 (geriatric dermatology)
第22章 外科疾病與皮膚病 (surgery and skin diseases)
第23章 癌前期疾病 (precarcinomaus disorders)
第24章 惡性腫瘤皮膚表現 (skin sign of internal nalignancy)
第25章 皮膚惡性腫瘤及淋巴瘤 (cutaneous malignant tumor and lymphoma)
第26章 皮膚轉移癌 (metastatic carcinoma of the skin)
第27章 系統性疾病與皮膚附屬器疾病 (systemic disease and skin appendages diseases)
第28章 結締組織與皮下脂肪組織疾病(connective tissue and subcutaneous fat diseases)
第29章 肉芽腫性疾病與組織細胞增生症 (granulomatous diseases and histiocytoses)
第30章 色素障礙性皮膚病 (disturbance of pigmentation diseases)
第31章 某些綜合徵 (some syndrome)

序言

作者自醫科大學畢業後於1956年分配到解放軍總醫院皮膚科工作,自始至終工作在皮膚科臨床第一線,一乾就是50餘年。解放軍總醫院是一家擁有2000餘張床位的綜合性大醫院,在國內外享有盛譽。臨床各科室分科極細,所有臨床一線科室應有盡有。各科室精英薈萃,醫師們學術水平很高,每日門診工作量極大。門診病人來自全國各地,有的病人從遙遠的邊疆專程來我院診治,其中有許多罕見、疑難病。病房一直住滿病人,等床住院病人眾多。我院周圍有許多兄弟醫院,如以收治傳染病為主的302醫院;以收治燒傷、創傷為主的304醫院(我院第一臨床部);以收治結核病為主的胸科309醫院(我院第二臨床部);以收治血液病、骨髓移植為主的307醫院。各軍兵種兄弟醫院如空軍總醫院、海軍總醫院、武警總醫院、二炮總醫院、北京軍區總醫院等。某些地方醫院如首鋼醫院、石景山醫院、北京醫院、友誼醫院等作者均有會診機會,在會診過程中學到了許多在我院見不到的罕見疑難病。例如307醫院骨髓移植病房所會診的移植物抗宿主病(GVHD),如302醫院會診發疹性傳染病的許多知識多是從他院會診過程中學到的。在50餘年臨床工作中全院各科室有許多會診和疑難病例討論,在到各科室會診過程中學到了許多與各專科相關的皮膚病知識。作者退休之後有較充裕的時間,把一輩子積累下來的資料彙編成一本《系統性疾病皮膚表現》專著,將個人的點滴臨床經驗奉獻給大家,以期對年輕臨床醫師會有一些幫助。
醫學是一門科學性極強,學科門類眾多的前沿科學。對從事臨床醫學的醫師們既要求有系統的醫學基礎知識,又要有豐富的臨床實踐經驗。臨床醫學分科越來越細,每日從事臨床實踐,有機會到臨床各科室或醫院去會診,也是臨床實踐和臨床學習的極好機會。在為病人服務的過程中作者學到了許多專科以外的知識,事後再翻閱專著不僅可以驗證個人會診的意見是否正確,而且又從理論上充實、提高了自己。本次在撰寫《系統性疾病皮膚表現》中複習所有手頭資料,撰寫時要參考、閱讀許多教科書和雜誌,這是一個“溫故而知新”的再學習過程。為什麼要採用圖譜的形式來介紹,這是國際流行趨勢和臨床的需要,皮膚病所有症狀是以皮膚上的皮損表現出來的,能看得見、摸得著,用圖譜的方式來撰寫能更形象、更直觀、更感性、更真實地反映出各種各樣的皮損。因涉及到臨床各科室的疾病,有的疾病比較簡單,如冬季老年皮膚瘙癢症,用1張圖片就可以表示清楚,而有些疾病如系統性紅斑狼瘡等就需要數張圖片才能介紹清楚它的全部皮損。作者是皮膚科醫生,對各科疾病的臨床知識比較浮淺,對系統性疾病深層次的症狀和體徵了解不多,知識不全面。有些疾病是在院外會診中見到的,當時沒有條件將皮損拍攝下來,雖然從中學到了知識,但心中感到十分遺憾。因為一種罕見、疑難病有時要經過10~20年才能再遇到,所以臨床醫生的臨床經驗是在為病人服務的過程中學到的,從這個意義上來講病人是我們醫師的老師。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們