又名
《少年人窮志不窮》
原文
昔有一少年,家甚貧,伐薪自食,夜則映月讀書。鄰村有富者,衣錦食肉,常以此炫於眾。一日富者出獵,左右持弓,鷹犬隨後,途與少年遇。富者曰:“爾貧如此,尚不及吾之鷹犬。”少年不應。富者復曰:“爾隨我後,與鷹犬同逐狐兔,先得者賞爾!”少年曰:“吾雖家徒壁立,然志存高遠,非若等鼠類可比!”左右欲毆之,少年張目斥之:“爾輩亦鷹犬也!”不顧而去。
譯文
從前有一個少年,他的家境很貧窮,靠砍柴為生,晚上他在月光下讀書。鄰村有個富人,天天穿著絲綢的衣服,天天吃大魚大肉,常常在人面前炫耀。一天,這個富人出去打獵,左右的隨從手持弓,鷹犬跟在後面,途中和這個少年相遇了,富人說:"你這么貧窮,還不如我的狗和鷹呢!"少年沒回答。富人又說:"你跟著我一起去打獵,和我的獵狗獵鷹一起去追兔子吧,誰先追到,我就獎賞誰."少年氣憤地說:"我儘管家裡窮得一無所有,但我有遠大的志氣,怎么能和你們這群鼠輩相比較呢?"左右隨從聽了這話想打他,少年瞪大眼睛大聲說:"你們也不過是他的鷹犬而已!"說完,頭也不回就離開了。
註解
1、亦:也 甚:副詞,十分,非常
2、炫:炫耀
3、薪:柴
4、恆:常常 於:介詞,在
5、應:回答
6、復:又
7、毆:打
8、顧:回頭看。
9、張:瞪大。
10、尚:還。
11、伐:砍。
12、斥:斥責。
13、衣:穿著
14、食:品嘗
15、以此:用......
16、不及:比不上
17、志存:志向
18、若等:你們
19、左右:左右隨從
20、爾輩:你們
22、昔:從前.
23、爾:你
24.衣錦:穿著
文言知識
1.“等”與“輩”表示人稱複數
2.“衣”可作動詞