焙茗
烹茶之意,古人都是現烹水泡茶,用小泥爐點上火,烹水沏茶稱“焙茗”。焙
(bèi):把東西放在器皿里,用微火在下面烘烤。唐·皮日休《寄懷南陽潤師》詩:“醉來渾忘移花處,病起空聞焙藥香。”茗
(míng):茶樹的嫩芽,俗稱茶葉。在《紅樓夢》一書中,賈寶玉最得力的書僮和小廝就叫焙茗。
一般認為焙茗即茗煙。但早期版本的《紅樓夢》中並未交代改名事宜。
程本及後來的通行本在二十四回中有交代:
只見茗煙在那裡掏小雀兒呢。賈芸在他身後,把腳一跺,道:“茗煙小猴兒又淘氣了!”茗煙回頭,見是賈芸,便笑道:“何苦二爺唬我們這么一跳。”因又笑說:“我不叫‘茗煙’了,我們寶二爺嫌‘煙’字不好,改了叫‘焙茗’了。二爺明兒只叫我焙茗罷。”賈芸點頭笑著同進書房,便坐下問:“寶二爺下來了沒有?”
脂本作:
只見焙茗,鋤藥兩個小廝下象棋,為奪“車”正拌嘴,還有引泉、掃花、挑雲、伴鶴四五個,又在房檐上掏小雀兒玩。賈芸進入院內,把腳一跺,說道:“猴頭們淘氣,我來了。”眾小廝看見賈芸進來,都才散了。賈芸進入房內,便坐在椅子上問:“寶二爺沒下來?”
脂本三十九回後又用“茗煙”,一直到八十回。通行本則此後一直作“焙茗”,直至一百二十回。但蒙王府本則一直用“茗煙”未改。
主要情節有:第九回,受人調撥,為寶玉出氣,與眾頑童一起大鬧學堂;十九回,同卍兒在小書房幽會,寶玉見而不責;二十三回弄來許多古今小說傳奇角本給寶玉解悶,引得寶玉看了入迷;三十九回,受寶玉差遣,出城尋覓劉姥姥故事中子虛烏有的女兒塑像。四十三回,隨寶玉出城私祭金釧,道出寶玉心事。本回有脂批云:“試思寶玉之為人,豈不應有一極伶俐乖巧之小童哉!”
焙茗典出
許渾 唐 《村舍》燕雁下秋塘,田家自此忙。移蔬通遠水,收果待繁霜。
野碓舂粳滑,山廚焙茗香。客來還有酒,隨事宿茅堂。
皮日休 唐 《太湖詩•崦里(傍龜山下有良田二十頃)》
崦里何幽奇,膏腴二十頃。風吹稻花香,直過龜山頂。
青苗細膩臥,白羽悠溶靜。塍畔起鸊鵜,田中通舴艋。
幾家傍潭洞,孤戍當林嶺。罷釣時煮菱,停繰或焙茗。
峭然八十翁,生計於此永。苦力供征賦,怡顏過朝暝。
洞庭取異事,包山極幽景。念爾飽得知,亦是遺民幸。
(圖片:陸羽烹茶)