基本信息
名稱:《游翠微峰記(一)》
年代:清代
作者:惲敬
體裁:散文
作品注釋
(1)寧都:今屬江西。
(2)翠微峰:在寧都縣城西北。
(3)金精洞:翠微峰山中的一個石洞。
(4)木闔:木製的門扇。
(5)果盒山:翠微峰山中的一座小山。
(6)排:推開。
(7)巢:此處指在山河大地壁上用木鉤制的落腳之處。
(8)魏氏:指魏氏三兄弟魏際瑞、魏禧、魏禮。
(9)魏氏之先:魏際瑞的父親魏兆鳳 。
作者簡介
惲敬(1757—1817),字子居,武進人,清乾隆四十八年舉人,曾任鹹安宮宮學教習,浙江富陽、江西瑞金等縣知縣,南昌、吳城等府同知,系陽湖文派創始人。惲敬自幼飽讀詩書,8歲會寫詩,11歲會作文,15歲通漢魏賦頌、六朝文章及宋元小詞,17歲精通大家文章,稍長又治經史百家,廣泛涉獵天文地理,他不僅勤勉好學,更善於思考,持論獨具眼光、獨出己見,於乾隆五十二年年開創了被後人美譽的“陽湖文派”。
作品翻譯
從寧都西城外向北眺望群山,如虎踞般地勢險要,兩座山峰好像相互依靠著,北峰就是翠微峰,是易堂九子講學的地方。 距城十里,登山轉向西而後向北,經過先前所眺望的如虎踞般險要的南峰,有一座懸崖折向北,有岩石夾著台階而上,向西拐彎有一座山岡,山岡之西是金精洞,其北邊就是翠微峰。沿著山岡前行,有石門和木製的門扇,裡面關鎖著,抬頭仰望原來是一處絕壁。山岡的東邊能看到果盒山,還有樓閣,於是我們想返回遊覽果盒山,木製的門扇被隨行者推開,就前去遊覽。 經過石門,旁邊有南北崖,相距幾尺遠,它們相互倚靠著、高高低低互相遮擋。北崖開鑿了石階用以攀登,有三十六級,路到了頭,豎起十六級的梯子用以攀上洞穴,那裡有木架子可以稍作休息,這是第一巢。再登上二十八級的石級,有個洞穴像個關口阻礙於前,不能停息,這是第二巢。有十七級台階的是第三巢。有八十三級台階的是第四巢,都可以在那裡休息。到這裡才算走出了山崖。陽光燦爛地照射在諸峰之上,諸峰好似互相推移,來回移動。再登上八十三級石階,平坦的場地上就是易堂,已經毀棄了。易堂北面有一屋,那是魏氏居住的地方,它的旁邊沒有其他道路,只好沿著原來的道路下來。