朱起鳳

朱起鳳

朱起鳳( 1874-1948) 學者。字丹九,浙江海寧人。曾任硤石米業國小國文教員,硤石圖書館館長和海寧國學專修館教師,後應聘為教育部國語統一籌備委員會特約編纂,並參加《辭海》初版( 1936)的編纂工作。畢生從事訓詁學、校勘學、考訂學研究。,其主要著作《辭通》,約三百萬言,是研究我國古代雙音詞語的一部具有開創性意義的重要著作。

簡介

朱起鳳(1874—1948),字丹九,海寧袁花人。出身書香門第,聰明過人,13歲能即席吟詠,15歲應童子試入選。
朱起風朱起風
17歲拜海鹽名儒徐麟石為師,第二年補廩生。歷任硤石米業學堂和國學專修館教員、硤石圖書館館長。1911年參加同盟會。辛亥革命南京光復後,鐵道專家徐騮良組織搶修鐵路的鐵道大隊,隨革命軍北上,起鳳任大隊秘書。後任津浦鐵路南局秘書。二次革命失敗後,回鄉潛心著述。後應聘為教育部國語統一籌備委員會特約編纂員,並曾參加編輯《辭海》。畢生研究文字訓詁之學。主要著作有《辭通》,凡300餘萬言,其中收集漢語雙音詞(包括雙聲、疊韻、連詞、複合雙音詞等)約4萬條,用同聲假借等方法加以整理,博舉例證,說明其用法、出處,每條下並加按語,闡述該詞千百年來形、音、義三者的流變,對閱讀和研究古漢語頗有參考價值。《辭通》1934年由開明書店出版後,海內外學術界評價很高,與《辭源》、《辭海》並稱中國三大辭書。後兩書是集合數十人力量編纂多年才完成的,而《辭通》則是朱起鳳獨立編成,在中外辭書史上實屬罕見。
初,光緒年間,朱起鳳外祖、翰林吳浚宣掌教海寧安瀾書院,囑朱起鳳代閱課卷。評語中肯,生員翕然。後有份課卷中用成語首施兩端”,起鳳疑為筆誤,加批語“當作首鼠”。實則“首施”源出《後漢書》。捲髮後,合院大嘩。經此教訓,起鳳發憤苦讀,凡遇別體異文,隨手摘記。從光緒二十二年(1896)年開始,孜孜矻矻,歷時30餘年,易稿10數次,終於在1930年匯成巨著。“朱起鳳發憤著《辭通》”,從此傳為學林美談。其後10餘年間,起鳳鍥而不捨,繼續編寫《辭通續編》,已成五六十萬字。可惜未及整理,就與世長辭。另著有《字類辯證》、《古歡齋雜識》等。
1982年,上海古籍出版社重印《辭通》。1986年,《辭通續編》由其子吳文祺編輯,上海古籍出版社出版。

發憤編《詞通》

朱起鳳(1874~1948)訓詁學家。字丹九,浙江海寧縣人。出身書香世家,清廩生。曾任硤石米業國小國文教員、硤石圖書館館長、海寧國學專修館館長、《辭海》初版的編纂者之一等。他在訓詁學、校勘學、考訂學方面都有很深的造詣,著有《辭通》(上海開明書店,1934年)、《字類辨證》(上海亞細亞書局,1935年)、《古歡齋雜識》(《辭書研究》1980年第3期,發表的只是吳嘉靜輯校的一部分)、《尚書正詁》《周易經正詁》等。《辭通》一書,草創於1896年,1930年完成,1934年以上下兩大冊形式由上海開明書店出版。該書初名《蠡測編》,後更名為《讀書通》《新讀書通》,最後按照出版社的意見定名為《辭通》。這是一部雙音詞詞典。全書共300多萬字,匯集古籍中各種類型的雙音詞約4萬條。該書重在“因聲求義”,所以“以韻分部”。作為一部網羅齊備,集雙音詞通假之大成而又便於檢索的專門詞典,其中對古漢語異形詞,特別是普遍存在的假借問題這一閱讀古書的大障礙進行了很好的研究和解決,在學術上和套用上都具有極大的價值。上海古籍書店1982年影印重版此書。《辭通》的編纂,從蒐集資料到研究考訂、編次謄寫等等一切事務都由作者一人完成。以一人之力,以當時之條件,完成如此龐大的一部大中型工具書,這在中國辭書史上是罕見的。這種精神激勵後人在辭書編纂事業上要不辭勞苦,高度敬業。《字類辨證》是對容易出錯的字從形、音、義方面進行辨析,以免讀者讀錯、用錯和寫錯字。

為何要編《詞通》

朱起鳳青年時代博覽群書,熟讀經史,是一個有滿腹文章的青年,聞名鄉里,極得長輩們的寵愛和器重。他的外祖父吳浚宣是清末進士,清光緒21年(1895年),朱起鳳的外祖父吳浚宣任海寧安瀾書院院長,朱起鳳隨往。外祖父因忙於其它事務,就叫朱起鳳代替自己批閱課卷。一次,他用策論考學生,發現試卷中有人引用“首鼠兩端”一詞,不知可與“首施兩端”相通,用朱筆在詞上打了槓槓,改批為:“當作首鼠”。卷子發下後,眾生大嘩,譏笑說:“《後漢書》都沒有讀過,怎能批閱文章!”原來“首鼠”“首施”“首尾”三詞是可以通假的。學生並未寫錯,其出處載《後漢書•西羌傳》、《鄧通傳》和《烏桓鮮卑傳贊》裡面不但赫然寫著“首施兩端”。而且註明“首施即首鼠也”。當然,朱起鳳也不是持之無故,《史記•魏其武安侯列傳》、《漢書•灌夫傳》、《三國志•吳書•諸葛恪傳》等都寫為“首鼠兩端”。
因弄不清“首施兩端”和“首鼠兩端”可以通用,誤批了學生的作文,受到了人們的恥笑。朱起鳳深感學業上的不足,從1896年開始,朱起鳳便廣泛閱讀古籍,他覺得,對古書中眾多的通假詞和詞組,前人尚沒有整理出一部較全面系統的工具書出來,給人們的學習研究帶來諸多不便。於是,他決心對古漢語中的通假詞和詞組作一番深入的蒐集和研究。

發憤讀書,廣徵博引

光緒廿八年(1902)朱起風離院發憤讀書,晝夜不息,潛心於訓詁學的研究,花三十年時間,收集了三萬條詞語,加以編排,博舉例證,加以解釋,獨力著成《辭通》,《辭通》收詞類四萬多條,三百餘萬字,與《辭源》《辭海》並稱“三辭”。
朱起風的治學態度是嚴謹的,在浩如瀚海的古書中,從蒐集資料到研究、抄錄,往往是“一字之徵,博及萬卷”。他對一些沿訛已久的詞,不厭其煩地考訂、校正,對一些解釋含糊的詞,經過他的類比辨析,獲得明確含義。有些詞一時委決不下的,就把它寫在小紙條上貼起來,以供時時考核、審訂,把書齋內的牆上、窗戶上都貼滿了;甚至在火車上也沒有停止過編寫。就這樣三十年如一日地工作著,終於完成了這部巨著。
到1924年,書稿全部完成。為謀求出版,他先去找猶太巨商哈同的總管姬覺彌和南潯富商、嘉業堂藏書樓主人二人。商淡的結果竟然都如出一轍,他們都可以付給朱起鳳一筆巨款,條件都是必須用他們的名字出版。朱起鳳毅然拒絕了他們這種欺世盜名的無理要求,把書稿帶回。在這被擱淺的六七年間,他對全書各個條目又作了一次全面的修訂和增刪,內容更加豐富紮實了。
後來他的兒子吳文祺(從母姓)入商務印書館,為父親這部書的出版而多方奔走並著文呼籲宣傳。其中歷經商務印書館編輯所所長王雲五、中央研究院歷史語言研究所所長傅斯年以及歷史通俗演義作者許嘯天等人撮合洽談,都因各種原因而未能達成出版。
該書因篇幅浩繁,古字太多,許多出版社都不願出版。幾經輾轉,最後書稿為夏夏丏尊、章錫琛、鄭振鐸、王伯祥、葉聖陶等開明諸同仁所賞識,竭力推薦。開明書店獨具慧眼,用千字二元的稿酬,以六千元賣下書稿。1930年由夏丏尊、章錫琛主持的開明書店出版,定名為《辭通》。
《辭通》分編上下兩卷,1934年上卷5000本在出版後1個月內就全部售完,這在當時是件盛況空前的事,震動了出版界。

評價

1934年由開明書店推出的《辭通》,書前有胡適錢玄同劉大白林語堂夏丐尊等人及編撰者的序,胡適在序中把朱起鳳先生編撰《辭通》一類編撰字典辭書的工作稱做“為人的工作”。胡適先生在序中說:“朱先生此書中的一部分固然只可作‘類書’之用,但其中有一大部分確是王國維先生所期望的‘國小上未有之業’。只可惜王先生不能為他的同鄉學者的這部大著作一種最權威的評判了!”
林語堂在為此書所作序中說:“蓋此書在今日實為我國文字學之寶藏,多方利用,是所望於善學者。”

詞通簡介

一部解釋古書中異體同義詞語的辭典。近代朱起鳳撰。朱起鳳(1875~1948)字丹九,浙江海寧人。

詞通詞通

此書草創於清光緒二十二年(1896),寫成於民國十九年(1930),歷時三十餘載,易稿十餘次,足見用力之勤。書中所錄都是古籍中兩字連用在一起的異形同義的詞語。作者指出某為音近假借,某為義同通用,某為字形訛誤,分辨極細。所有詞語都取第一個詞語的下一個字按《佩文韻府》的106韻的韻次排列,分為平上去入四聲。凡見於經史子集中的詞語都以最習見的寫法為綱,其下所列的種種異文別體,則按經史子集的次序排列。體例謹嚴,秩然有序。其中一詞一語之下可以有多至十餘種的寫法,既可以藉此研究聲音轉變通假的道理,也可以藉此研究文字在使用中的演變,比以前纂集經典異文以及吳玉搢《別雅》、錢坫《十經文字通正》之類的書所收的詞例都廣泛得多。
此書原名《新讀書通》,1934年由開明書店出版,改名《辭通》,編為24卷。其最大的特點是每一組詞語之後幾乎都加有按語,以聲韻為樞紐,指出文字異同之間的關係。何者為假借字,何者為聲近義通字,何者為同聲通用,何者為形誤,何者為別體,有時還刊正舊注的誤解。自序說:“此書音訓,有沿用舊注者,有采清儒之說者,要皆參以己意,折衷一是。”現在看來,其中創見頗多。惟對古聲韻部類未能詳究,但云一聲之轉,尚有不備,甚且時有錯誤。書末有補遺7條,並採錄字同而義異的詞語99條附錄於後,以廣異聞。1982年上海古籍出版社已有重印本。
1982年5月,上海古籍出版社重印《辭通》,朱起鳳先生的兒子、年逾八旬的吳文祺老人為此寫了《重印前言》。吳文祺老人介紹道,草創於1896年、即清光緒二十二年,告成於1930年、即民國十九年的這套《辭通》,是海寧朱起鳳先生傾畢生精力,歷時30多年,易稿十餘次,向世人獻出的一部很厚重的著作。吳文祺先生說,這套書,搜羅古籍中通假詞和詞組之多,遠遠超出明代方以智《通雅》和清代吳玉搢《別雅》等許多前人的著作,全書引征詳密,每個詞條末了大都有作者自己的按語,或出自作者自己創見,或採用清代樸學家說法,在異說紛紜中作出分析比較,折衷一是。而這,正是《辭通》和許多相應辭書不同的地方。
最初的書稿名叫《蠡測編》,即在古籍的書海中鉤沉古雙音詞。後積同越來越多,便更名為《讀書通》,又名《新讀書通》,1934年開明書店出版時改名《辭通》,編為24卷。《辭通》收詞類四萬多條,三百餘萬字,與《辭源》《辭海》並稱“三辭”。其最大的特點是每一組詞語之後幾乎都加有按語,以聲韻為樞紐,指出文字異同之間的關係。何者為假借字,何者為聲近義通字,何者為同聲通用,何者為形誤,何者為別體,有時還刊正舊注的誤解。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們