*學校簡介
北京市海淀區新達雅翻譯專修培訓學校創辦於1991年1月19日,作為中國外文局教育培訓中心旗下專業的翻譯教育機構,是經北京市教委批准成立的社會力量辦學事業單位,20多年來一直致力於從事多語種口筆譯培訓,並為國內外頂尖翻譯院校培養和輸送人才。
2003年中國外文局教育培訓中心開始組織CATTI培訓工作並由新達雅翻譯專修培訓學校開始正式實施承辦考前培訓班,數十年來從未間斷,學員考試成績名列前茅。
其後,中國外文局教育培訓中心與美國蒙特雷國際研究院和巴黎高翻在中國大陸共同舉辦了“名校在中國”課程班,將全球頂級翻譯名校的優秀師資及課程帶給中國學生,反響非常強烈。與此同時,新達雅翻譯學校與國內翻譯名校共同合作舉辦翻譯課程班,將國內外最優質的翻譯教學資源傳播給翻譯愛好者。
*辦學理念
重塑翻譯核心精神
“譯事三難:信、達、雅,求其信已大難矣,顧信矣不達,雖譯猶不譯也,則達尚焉。”新達雅秉承國家權威外宣機構的使命與信譽,以“信、達、雅”為訓,嚴格治學,推陳出新,追隨老一輩翻譯人的腳步,扎紮實實夯實翻譯功底。
整合優勢師資資源
依託中國外文局60餘年對外翻譯、對外傳播和翻譯人才培養等領域的雄厚資源,新達雅擁有一支翻譯界頂尖的專家顧問團隊和資深優質的專業教師隊伍,一流的師資配置保障了一流的教學質量。
注重專業實踐性
社會現代化、經濟全球化、科技一體化、文化多元化、信息網路化等有力的促進國際交流互動,新達雅對作為文化橋樑和溝通媒介的翻譯人才的培養,堅持結合大環境的實際市場需求,在翻譯的常規教學中更多的關注實踐經驗的積累和實踐能力的加強。
拓展海外體驗式
中國外文局教育培訓中心新達雅學校全面開拓與世界頂級翻譯學院的交流合作,引入超一流翻譯學院師資及教學模式,真正使學員親身體驗到海外名校名師的教學方法和學習氛圍。聯合頂級翻譯學院開設培養高端翻譯人才的課程項目,為以做頂級翻譯為夢想的年輕人提供更官方、更正規、更有效的學習和實踐渠道。
翻譯服務專業化
國際國內機構、國內外大中型企業的專業翻譯服務供應商,根據申請者實際需求,提供高質量口筆譯翻譯服務,彰顯品牌核心價值,服務於中國與世界各國的跨文化跨語言交流。
機構培訓定製化
新達雅打破被培訓者的傳統知識壁壘和瓶頸,導入國內外前沿理念、思維方式、知識體系,通過對機構量體裁衣式的課程設計和高針對性的師資配置,為機構提供個性化培訓服務。
*專業背景
中國外文局是中共中央所屬外宣單位,成立於1949年新中國成立前夕,覆蓋翻譯、出版、發行、網際網路和多媒體、理論研究及社會事業等諸多專業領域,在世界主要國家和地區建有二十多家分支機構,是新中國歷史最久、規模最大的專業對外傳播機構。外文局主管中國翻譯協會,組織實施全國翻譯專業資格(水平)考試和全國翻譯系列高級職稱評審,主辦中國翻譯研究院,是中國翻譯事業的領軍機構。
中國外文局教育培訓中心成立於1965年,是中國外文局直屬的國家級幹部教育培訓機構,承擔著全國翻譯行業和外宣行業國際化人才培養和專業技術人才繼續教育的重要職責,專業從事翻譯、外宣、外語三大領域的高端套用型教育培訓和跨語言跨文化綜合服務,自2012年起,承擔著全國高端套用型翻譯人才培養基地建設的重要任務,被譽為翻譯專業“後院校”教育的最高殿堂。
*頂級師資
中國外文局教育培訓中心秉承專業、專注的教學,育人理念,在翻譯人才培養學習方面集聚了雄厚的師資力量,由全國高端套用型翻譯人才培養基地專家委員會主任黃友義先生、中國翻譯研究院副院長鮑川運先生、美國蒙特雷國際研究院高級翻譯學院教授葉子南先生、北外高翻學院教授李長栓先生、著名翻譯家王若瑾女士等多位權威翻譯專家顧問,眾多中國外文局資深專家、全國翻譯資格(水平)考試考評組、閱卷組專家、外交部等國家部委及研究機構權威人士、聯合國及國際譯聯資深譯員、美國蒙特雷高級翻譯學院、北京外國語大學高級翻譯學院等國內外高校知名學者教授等翻譯專業名師聯合授課,使得培訓課程品質得到根本保證,在全國範圍內具有獨一無二的教學優勢,助力新達雅學子得到最專業最正統的翻譯學習指導,領略和追求“信、達、雅”的真正魅力。
*學校信息
學校地址:北京市海淀區車公莊西路35號院中國外文局教育培訓中心三層(西三環花園橋北路東)
交通路線:
1、乘車路線:300路、特8、118路、323路坐到花園橋北站;27路、61路、701路坐到花園橋東站。
2、自駕車路線:西三環花園橋往北50米,路東第一個胡同口右轉(往東),直走到頭進左手邊外文局培訓中心大院南門,沿毛主席像身後路往北走,過保全站崗處左轉。
3、捷運路線:捷運六號線花園橋下,B口出,沿西三環路東往北走第一個天橋旁可見“中國外文局教育培訓中心”大門。