文思博要·人類理解論

第一章詞語的意義 第五章詞語的缺陷 第六章詞語的濫用

圖書信息

出版社: 陝西人民; 第1版 (2007年5月1日)
叢書名: 文思博要
平裝: 269頁
ISBN: 9787224080124
條形碼: 9787224080124
尺寸: 24.8 x 16.8 x 1.8 cm
重量: 440 g

作者簡介

作者:(英)洛克 譯者:譚善明 徐文秀

內容簡介

《文思博要:人類理解論(英漢對照)(典藏版)》主要內容:在帝國主義國家以堅船利炮轟開中國大門之前,我們幾乎還不知道有這樣一種與我們迥異的人存在。他們與我們外貌不同,這讓我們產生了種種仇恨的聯想。我們視其為妖魔,用故老相傳抵禦妖魔的手段與之對抗。今日,我們難免會想,在當日的侵略者眼中,我們所採用的是否是一種巫術?以巫術對抗現代文明,難怪我們會一敗塗地,只是當年,有多少志士空耗了血淚?
痛定思痛,有識之士開始思考,使東西方的發展差距如此之大,其根本原因何在?答案就是理性精神。
西方的理性精神源自古希臘,古希臘哲學中所謂的“愛智慧”,即體現了對理性的推崇。理性精神在西方持續發展,雖有中世紀的低迷,但在文藝復興和啟蒙時代後衝破了種種精神鉗制,使西方爆發了真正意義上的思想革命。自此,人類對自身的理性產生了極大的信賴,人類理性代替上帝的意志成為“萬物的尺度”。理性意識的高漲使人們重視現世人生價值,造就了自由進行創造的進取精神,使得西方無論在理論還是在實踐上,都踏上了健康蓬勃的發展道路。
與西方重視個人價值與實踐的理性精神相比,中國的傳統思想太過於“內求於心”。我們所強調的個人體驗與涵養缺乏思辨、超越、分析、實證,除了提升個人修養,為社會定製道德規範外,對社會實踐並不具有指導意義。
這種東方式的精神,使得17、18世紀,當西方世界在理性精神指導下蒸蒸日上時,中國卻陷入了柏楊先生所謂的“文化醬缸”之中,思想界是“一塌糊塗的污泥”,看不到些微的光芒。而相應的,科學與文化也只有承襲,難得創新。毋庸諱言,若無外力介入,強迫國人“睜眼看世界”,或許今日的中國,仍然以為自己處於不與外界通人煙的“桃花源”中呢!

目錄

第一卷 沒有天賦的原則和觀念
第一章 導論
第二章 人心中沒有天賦的原則
第三章 沒有天賦的實踐原則
第二卷 論觀念
第一章 觀念通論及觀念的起源
第二章 簡單觀念
第三章 專屬於一個感官的觀念
第四章 對簡單觀念的進一步考察
第五章 知覺
第六章 把握力
第七章 人心的分辨能力及其他作用
第八章 複合觀念
第九章 思想的各種情態
第十章 快樂和痛苦的各種情態
第十一章 能力
第十二章 混合情態
第十三章 複合的實體觀念
第十四章 關係
第十五章 觀念的聯絡
第三卷 論詞語
第一章 詞語的意義
第二章 普通名詞
第三章 混合情態和關係的名稱
第四章 實體的名稱
第五章 詞語的缺陷
第六章 詞語的濫用
第七章 上述各種詞語缺陷和濫用的補救方法
第四卷 論知識及其可能性
第一章 知識通論
第二章 人類知識的範圍
第三章 真理通論
第四章 定理

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們