作品原文
序
天隨生(1)自言常食杞菊。及夏五月,枝葉老硬,氣味苦澀,猶食不已。因作賦以自廣(2)。始余嘗疑
正文
“吁嗟!先生,誰使汝坐堂上,稱太守!前賓客之造請,後掾屬之趨走。朝衙達午,夕坐過酉(5)。曾杯酒之不設,攬草木以誑口。對案顰蹙,舉箸噎嘔(6)。昔陰將軍設麥飯與蔥葉,井丹推去而不嗅(7)。怪先生之眷眷,豈故山之無有?”
先生聽然(8)而笑曰:“人生一世,如屈伸肘。何者為貧,何者為富?何者為美,何者為陋?或糠覈而瓠肥(9),或粱肉而墨瘦(10)。何侯方丈(11),庾郎三九(12)。較豐約(13)於夢寐,卒同歸於一朽。吾方以杞為糧,以菊為糗(14)。春食苗,夏食葉,秋食花實而冬食根,庶幾乎西河南陽之壽(15)。”
注釋
(1)天隨生:唐陸龜蒙(?一881)字魯望。姑蘇(今蘇州)人。自號天隨子。
(2)自廣:自寬。
(3)膠西:即密州,治所在今山東省諸城。
(4)劉廷式:通守,即通判。劉廷式,齊州人。未及第時,議娶其鄉農家女。廷式及第,而其女以疾兩目皆盲。女家不敢復言,或勸納其幼女。廷式笑卻之,竟娶盲女。東坡有《書劉廷式事》。
(5)酉:十二時辰之一。酉時相當於現在的十七時至十九時。這裡是說,下午很晚才散衙。
(6)噎嘔:喉塞作嘔。
(7)陰將軍設麥飯,井丹推去不嗅:陰將軍:陰就。《後漢書·列傳七十三》:“井丹字大春,扶風郿人也。建武(東漢光武年號)末,沛主(劉)輔等五王居北宮,皆好賓客,更遣請丹,不能致。信陽侯陰就,光烈皇后弟也,以外戚貴盛,乃詭說五王,求錢千萬,約能致丹。而別使人要(邀)劫之。丹不得已,既至,就故為設麥飯蔥葉之食。丹推去之。曰:‘以君侯能供甘旨,故來相過,何其薄乎?’更置盛饌,乃食。”
(8)聽然:聽(yin),張口笑也。
(9)糠覈而瓠(hù)肥:《史記·陳丞相(平)世家》:“平為人長(大)美色。人或謂平曰:‘貧何食而肥若是?’其嫂嫉平之不視家生產,曰:‘亦食糠覈(音核,粗屑也)耳’。”瓠肥:喻胖而壯。《史記·張丞相列傳》:“及沛公略地過陽武,蒼以客從攻南陽。蒼坐法當斬,解衣伏質,身長大,肥白如瓠,時王陵見而怪其美士,乃言沛公,赦勿斬。”
(10)粱肉而墨瘦:粱肉,指精美的餐食。墨瘦:[魏]明帝手詔與陳思王曹植曰:“王顏色瘦弱,何意耶?……今者食幾許米?又啖肉多少?見王瘦,吾甚驚。宜當節水加餐。”(《太平御覽》卷三七八)
(11)何侯方丈:《晉書·何曾傳》:“[晉]陳國陽夏人。晉武帝踐祚,進爵為郎陵公,性奢豪。務在華侈。食日萬錢,猶目無下箸處。”方丈,一丈見方。“食前方丈”,是說肴饌布滿面前,豐盛已極。語見《墨子》、《孟子》。這裡省去“食前”二字,以對下句“三九”。
(12)庾郎三九:《南史·庾杲之傳》:“杲之字景行,新野人也。解褐奉朝請,稍遷尚書駕部郎。清貧自業。食唯有韭薤、瀹韭、生韭雜菜。任防嘗戲之曰:“誰謂庚郎貧?食鮭(xie鞋·吳人謂魚菜總稱,見《集韻》)嘗有二十七種。”蓋戲諧韭為九。三韭(九)為二十七種也。
(13)豐約:豐,富。約,貧。
(14)糗(qiu):炒熟的米·麥。這裡代指糧食。
(15)西河、南陽之壽:西河,指卜商(字子夏)。孔子弟子,衛人。晚居西河,魏文侯師之。蓋年百歲。見(清)梁玉繩《漢書·人壽考》卷三。南陽之壽:《風俗通》曰:南陽酈縣有甘谷,谷水甘美。雲其山上大有菊。水從山上流下,得其滋液。谷中有三十餘家,不復穿井,悉飲此水。上壽百二三十;中百餘,下七八十者,名之大天。又盛弘之《荊州記》亦曰;酈縣菊水。太尉胡廣,久患風贏,恆汲引此水,後疾遂廖,年近百歲(並見《藝文類聚》卷八十一)。
譯文
唐代陸龜蒙曾說過,他經常吃杞菊,一直到夏天五月,枝葉已經老硬,還是吃個不停。就此他還寫了《杞菊賦》來寬慰自己。起先我也懷疑他的說法,覺得一個讀書人,事業上不順心,生活貧困一些,簡省一些,也就差不多了。至於說到肚子餓到吃草木的程度,似乎也太誇張了。我做官做了十九年了,家庭日益貧困,衣食穿著,還不如以前。這次來到密州,想想飯總能吃飽,誰知廚房裡冷冷清清,整日裡愁眉苦臉的。隨後每天和通守劉廷式沿著城牆,在荒廢的菜園裡找杞菊來吃,相對摸著肚子大笑,這才相信陸龜蒙說的話是真的,沒有說錯。於是寫這篇《後杞菊賦》也來寬慰自己一下,並且做一些辯解。
“唉,先生。誰讓你坐在堂上,還叫做太守。前有賓客請你吃飯,後有手下官員跟從。早上到衙門一直到中午,傍晚一直做到酉時以後,這么長的時間裡,沒有喝過一杯酒,就是拿草木騙騙自己嘴巴。對著飯桌,時時皺起眉頭,拿起筷子,卻難以下咽。以前陰就將軍拿麥飯與蔥葉來招待井大春,井大春把飯菜推到一邊,看也不看。奇怪的是你好像對草木之食情有獨鍾,難道你們家鄉沒有這樣的草木!”
我聽了之後,笑著說:“人生活在這世界上,就像手肘一樣能伸直也能彎攏。什麼叫貧困,什麼叫富有?什麼叫美艷,什麼叫醜陋?有的人吃粗糠照樣長得白白胖胖,有的人整天山珍海味卻還是長得很瘦。何曾每天飯菜,花費萬錢,虞杲子吃的,翻來覆去還是韭菜。這只是在夢裡比較豐盛和貧寒,到頭來還是一死。我現在以杞菊為食,春天吃它的苗,夏天吃它的葉子,秋天吃它的花和果實,冬天吃它的根,說不定我還能像子夏和南陽地方的人那樣長壽呢!
創作背景
蘇軾於1074年(熙寧七年)冬十一月至密州,因災情嚴重,生活困苦,采杞菊以食。但他心胸豁達,超然物外,以灑脫的態度對待困難,表現了不羈心於外物,不戚戚於貧困的博大胸懷和高深修養。
文章記述真切,議論風生,頗有諧趣。此文後被誣為譏諷朝廷減削公使錢太甚,成為“烏台詩案”罪證之一。 唐代詩人陸龜蒙,曾植杞菊以食,而作《杞菊賦》。本文系效法陸龜蒙而作,故名之《後杞菊賦》。
這是一篇幽默風趣,令人絕倒的妙文。闡述了一個人生活的貧富與生死的關係。在《超然台記》記述,東坡從杭州通判自請調膠西(密州)為太守,一方面是子由在濟南,到密州可常常與弟弟見面;另一方面或許是以為作太守總比作通判強,起碼可圖個溫飽吧。沒想到到了密州做了太守,反而更加窮困。
因為膠西地瘠民貧,且連年歉收,盜賊又多,公務比在杭州時繁忙多了。非但如此,竟然堂堂太守,還落得三餐不繼,每天到荒郊野地采杞菊果腹。到此地步,東坡實該大呼冤枉才對,誰知他吃飽野菜之餘,竟能「捫腹而笑」,無比的滿足,滿足之餘,寫了此賦來自我解嘲一番。
食物的不足,用杞、菊來補充,這是事實。但說以杞、菊為主要食物,帶有文學的誇張。這種誇張,表現了內心的苦悶和抑鬱,其焦點是對新法不滿。如果說這種不滿還比較含蓄,那么,說飯桌沒有酒就顯得直截了當了新法限制酒的生產量和供應量,從節約出發,立意是可取的,只是尺度把握失當,問題就接二連三地出現了。但不管怎樣,蘇軾對密州大地和在密州大地上生活著的老百姓卻始終情意眷眷,二者分得很清楚。相比之下,後者更令人感動。
賞析
蘇軾寫這篇賦的目的是“自嘲”,就是自我嘲笑。或者嘲笑自己無能,沒有讓同僚和老百姓生活得好一些?或者嘲笑自己現在的生活狀態,一州之長不像個一州之長?或者嘲笑自己說吃杞、菊可以延年益壽,其實不過是自我安慰?他似乎處在一種矛盾中,想擺脫而又記掛著密州百姓,不忍心擺脫。蘇軾的晚輩詩人張耒讀了這篇賦以後,寫了一篇《菊賦》,說軾到密州後“曾是不飽”,但他“不慍(惱怒),賦以自笑”。這裡的“笑”是完全以苦為樂的笑,已失去蘇軾自嘲的“笑”的本意。蘇軾確有以苦為樂之意。
蘇東坡在這篇短文中,提出了幾個重要的觀點很耐人尋味,一是“人生一世,如屈伸肘。”說的是人的一生幾十年,就像人的手肘一伸一屈那么快,人生的短暫,沒有必要去過分追求榮華富貴。二是何為貧富?何為美陋? “卒同歸於一朽。”這句話的意思是說,不管貧者、富者,最終的結果都是一樣的,都是要走向死亡的,沒有必要去過分追求富裕而貪腐。三是樂得“以杞為糧,以菊為糗。”
甘願“春食苗,夏食葉,秋食花實而冬食根,庶幾乎西河南陽之壽。”這就是說,他作為一個太守,為了和老百姓同甘共苦,也樂於用杞菊充飢,與民共渡災荒,而決不搞貪腐。蘇東坡在這裡用了兩個典故說明不論豐約貧富,都不免一死,“同歸於一朽”的道理。“西河”,指的是孔子的弟子子夏,也叫卜啇,活了一百歲。“南陽之壽”,典出《藝文類聚》卷八十一。南陽酈縣有菊水,太尉胡廣飲此水治好了多種疾病,近百歲才壽終。“西河、南陽之壽”講的是長壽,用來說明以杞菊充飢,同樣能夠長命百歲!而沒有必要去過分追求榮華富貴和財富的占有。
作者簡介
蘇軾(1037~1101),字子瞻,又字和仲,號“東坡居士”,世人稱之為“蘇東坡”。眉州(今四川眉
山,北宋時為眉山城)人,祖籍欒城。蘇軾是北宋著名文學家、思想家、政治家、書畫家、美食家,唐宋八大家之一,豪放派詞人代表。其詩,詞,賦,散文,均成就極高,且善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數千年歷史上被公認文學藝術造詣最傑出的大家之一。
流傳後世的蘇軾的詩歌有2800多首,存世書跡有《赤壁賦》等,畫跡有《竹石圖》等。是北宋繼歐陽修之後的文壇領袖,其散文與歐陽修並稱歐蘇;詩與黃庭堅並稱蘇黃;詞與辛棄疾並稱蘇辛;書法與蔡襄、黃庭堅、米芾合稱“宋四家”;其畫則開創了湖州畫派。 作品有《東坡七集》《東坡樂府》等。