孺子驅雞
①儒子驅雞者,急則驚,緩則滯②。方③其北,遽④要之,則折而過南 ;方其南也,遽要之,則折而過北。迫則飛,疏⑤則放。志閒則比⑥之,流緩⑦而不安則食之。不驅之驅,驅之至者也,志安則循路而入門。
譯文
一個在那裡趕雞的書呆子。他追得急了,雞受驚亂竄;趕得慢了,雞又停住觀望。雞剛要向北,他突然攔截,雞便掉頭跑到南邊去了。雞剛要往南,他又一攔,雞又回身向北跑去。當他迫近時,雞就扑打著翅膀飛去,當他遠離時,雞又漫不經心地隨意走動。應該是在雞安閒的時候,接近它。當雞徘徊不定,神情不安時,用食物去餵它。不要硬趕而去誘引,才是趕雞的最好方法,雞安詳不驚,自己就會順路回家。
注釋
①選自漢荀悅《申鑒 政體》 儒子:本指讀書人,這裡帶有諷刺意味,書呆子。
②滯:停止。
③方:正當,剛要。
④遽:忽,驟然。要:同"邀 ",攔截。
⑤疏:疏遠,遠離。放:放任。
⑥比:親近。
⑦流緩:徘徊。
⑧食:通假字,同“飼”,餵
通假字:
要:通邀,攔截。
食:通飼,餵養。
題旨
做事情有時候欲速則不達,要尋找規律,講究方式方法,因勢利導,否則胡亂折騰就會一事無成。如:人急則雞驚,雞志閒則人比之。
作者介紹
荀悅,字仲豫,東漢末期潁陽(今河南省許昌縣)人。獻帝時歷任侍講,秘書監,侍中等官職。所著除《申鑒》五篇外,還撰有《漢紀》三十篇。