玉階怨

玉階怨

《玉階怨》是唐代大詩人李白借樂府舊題創作的一首詩。此詩寫一位婦女寂寞和惆悵的心情。前兩句寫女主人公無言獨立玉階,露水濃重,浸透了羅襪,她卻還在痴痴等待;後兩句寫寒氣襲人,女主人公回房放下窗簾,卻還在凝望秋月。前兩句寫久等顯示人的痴情;後兩句以月亮的玲瓏,襯托人的幽怨。全詩無一語正面寫怨情,只是抓住宮女生活中的一個細節及一時的心理動態,便概括地反映出宮女生活的孤獨清淒,不著怨意而怨意很深,有幽邃深遠之美,堪稱古詩中的珍品。

名稱: 玉階怨
作者: 李白
簡介
李白
(701~762)字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近)。少居蜀中,讀書學道。二十五歲出川遠遊,客居魯郡。游長安,求取功名,卻失意東歸。至天寶初,奉詔入京,供奉翰林。不久便被讒出京,漫遊各地。安史亂起,入永王李璘軍幕;及永王為肅宗所殺,因受牽連,身陷囹圄,流放夜郎。遇赦東歸,客死當塗令李陽冰所。唐朝另一詩人白居易詩“但是詩人最薄命,就中淪落莫如君”,正是他寂寞悲涼身世的寫照。但他以富於浪漫主義的詩歌反映現實,描畫山川,抒發壯志,吟詠豪情,因而成為光照千古的偉大詩人。
主題
主題詞或關鍵字: 唐詩
欄目關鍵字: 唐詩三百首
類別: 樂府 五言絕句
體裁: 詩
年代: 盛唐 內容介紹
原文
玉階怨①
李白詩《玉階怨》(黃仲金 書)李白詩《玉階怨》(黃仲金 書)

李白
玉階生白露,夜久侵羅襪②。
卻下水晶簾,玲瓏望秋月③。
注釋
【注釋】
①玉階怨:屬樂府《相和歌辭·楚調曲》,從所存歌辭看,主要是寫“宮怨”的。玉階:玉石砌的台階。
②羅襪:絲織的襪子。
③卻下:放下。
賞析
【賞析】
這是一首宮怨詩。前兩句寫無言獨立玉階,露水濃重,浸透了羅襪,主人公卻還在痴痴等待。後兩句寫寒氣襲人,主人公回房放下窗簾,卻還在凝望秋月。前兩句寫久等顯示人的痴情;後兩句以月亮的玲瓏,襯托人的幽怨。全詩無一語正面寫怨情,然而又似乎讓人感到漫天愁思飄然而至,有幽邃深遠之美。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們