其意為“吃得開”,如講某商品緊俏,可說:“這個東西蠻吃價的”。原來是講商品經得起價格的考驗,能賣個好價錢,後亦可指人吃價。這是海派中的詞語,時代變遷,上海人的生活中出現了許多以前所沒有的新生事物,語言內容也發生了很大變化,出現了許多新辭彙.
在其他一些方言中,例如贛方言的南昌話中“吃價”還指商品質量好或東西好或人的能力高等意思。
漢典解釋: (1).方言。有種;過硬。《評彈創作選集·王孝和》:“好吃價!來,上第三塊!”
(2).壓價。《人民日報》1951.11.8:“馬店在交易中,吃價,瞞價,甚至以低價強買,高價強賣,從中獲得非法的暴利。”