內容簡介
小說風格簡約,語言質樸、冷峻。寥寥幾筆,勾勒人物即活靈活現。小說大量使用口語、方言,穿插使用當地的民歌,不僅使小說有濃郁的地域風格,也為小說增添了樸素、真實之感,營造出厚重、深遠的意境。
本書寫作始於二十世紀八九十年代,最初散見於各大文學期刊,深受汪曾祺等文學老前輩的賞識,後被著名漢學家、諾貝爾文學獎評審馬悅然發現,高度評價其文學價值,認為作者“是一個天才的作家”、“有實力獲得諾貝爾文學獎”,從而引起港台及海外地區的高度關注。台灣地區搶先推出其中文繁體字版,美國、德國等地也相繼組織翻譯。由馬悅然親自擔任翻譯的瑞典文譯本也於2006年在瑞典出版。
作者簡介
曹乃謙,1949年農曆正月十五出生於山西省應縣下馬峪村。1968年參加工作,當過煤礦井下裝煤工、文工團器樂演奏員,1972年調入公安系統當民警,現供職於大同市公安局。1986年,因和朋友打賭,開始寫小說,至今發表文學作品近百萬字。有十多篇小說被翻譯介紹到日本、美國、加拿大、瑞典等國。現已出版短篇小說集《最後的村莊》、中篇小說集《佛的孤獨》、長篇小說《到黑夜想你沒辦法》(此長篇已於2005年由台灣天下文化書坊出版,並由瑞典漢學家、諾貝爾文學獎評審馬悅然翻譯成瑞典文,與2006年出版)。
目錄
序 一個真正的鄉巴佬
人物關係表
親家
女人
愣二瘋了
莜麥秸窩裡
鍋扣大爺
男人
賊
三寡婦
狗子
打平花
愣二、愣二
福牛
吃糕
貴舉老漢
蛋娃
黑女和她的二尾
曬陽窩
柱柱家的
福牛、福牛
天日
下夜
狗子、狗子
醜幫放羊
溫善家的
莜麵味兒
老銀銀
看田
貴舉和他的白脖兒
灌黃鼠
玉茭
跋 讀《到黑夜想你沒辦法》
附錄 你變成狐子我變成狼——我與雁北民歌