史料記載
《史記》原文
田常欲作亂於齊,憚高、國、鮑、晏,故移其兵欲以伐魯。孔子聞之,謂門弟子曰:“夫魯,墳墓所處,父母之國,國危如此,二三子何為莫出?”子路請出,孔子止之。子張、 子石請行,孔子弗許。子貢請行,孔子許之。
《史記》譯文
田恆(避漢文帝劉恆諱而改為“田常”)想要在齊國叛亂,卻害怕高昭子、國惠子、鮑牧、晏圉的勢力,所以想轉移他們的軍隊去攻打魯國。孔子聽說這件事,對門下弟子們說:“魯國,是祖宗墳墓所在的地方,是我們出生的國家,我們的祖國危險到這種地步,諸位為什麼不挺身而出呢?”子路請求前去,孔子制止了他。子張、 子石請求前去救魯,孔子也不答應。子貢請求前去救魯,孔子答應他。(後來子貢成功使魯國逃過一劫)