內容簡介
在我國,漢族的“徐文長的故事”、維吾爾等族的“阿凡提的故事”早已為廣大讀者所熟知。對於以徐文長、阿凡提一類人物為主人公的故事,我國民間文學界稱為“機智人物故事”。這一個門類的民間故事,中國極其豐富,迄今為止已在漢族和40個少數民族中發現了規模不等的700多個機智人物故事群。包括中國在內,亞洲、歐洲、非洲許多國家都有機智人物故事流布,其中最為集中的是中近東機智人物故事帶和東亞、東南亞機智人物故事帶。各國的機智人物故事既有共同的特徵,又在思想內容、人物形象、藝術風格諸方面各具特色,是世界民間文學寶庫中一類異彩紛呈的藝術奇葩,長期以來受到人民民眾的喜愛,有口皆碑,歷久不衰。人們不斷從中認識社會,體察人事,獲取笑的樂趣,領略藝術欣賞的快慰,並且得到各種有益的啟迪。由於流布的時間很長,範圍很廣,參與創作和傳播活動的人乾差萬別,加上其他各種因素,致使世界各國機智人物故事這宗過去時代的口頭文學遺產良莠共存,瑕瑜互見,呈現複雜紛繁的狀況。對此,我們首先需要做總體的評估,看到它們的基本傾向是積極的、有益的。其中大量思想內容健康風趣,藝術水平較高的作品,不論它們階級性、時代性鮮明與否,都具有一定的社會意義與審美價值,閃耀著各國人民智慧的光華。這些作品,是世界各國機智人物故事的精華所在,值得我們珍惜。與此同時,也應當看到此類故事有不少作品思想性、藝術性較差,甚至內容粗俗、格調低下,譬如誆騙下層社會的無辜民眾、調戲婦女、愚弄殘疾人等等,必須予以剔除。我們相信,廣大讀者在接觸世界各國機智人物故事時,能夠站在應有的高度進行審視和鑑別,從中吸取各種精神養料,不致產生消極影響。
另外,廣大讀者在閱讀、欣賞世界各國機智人物故事的過程中,由於歷史的間隔、民族的差異、地域的不同等原因,往往會遇到這樣那樣的疑問。當讀者逐漸熟悉此類故事以後,有的會豁然開朗,頓有所悟;有的經過一番思索便會找到答案;有的則可能百思不得其解,卻不一定因此阻礙閱讀、欣賞。最引人注目的是,某些著名的機智人物(如阿拉伯的朱哈、土耳其的霍加·納斯列丁、中國的阿凡提)既是聰穎過人的智者,又是愚不可及的笨伯。這樣兩種非常矛盾的性格,竟然同時存在於一個藝術典型身上,而且缺少哪個方面似乎都不完整,都難以得到人民民眾(首先是該地區、該民族的人民民眾)的認可。他們正因為具有雙重性格,才如此貼近讀者、聽眾,乃至得以征服億萬讀者、聽眾,成為“世界性的形象”。對於這些人物的雙重性格,包括中國民間文藝家在內的世界各國的許多學者都曾做過認真的研究,眾說紛紜,莫衷一是,至今未求得共識,有待各國學者繼續探討。
本辭書從基本理論知識、作品、書籍等幾部分,較為全面、系統地介紹中外機智人物故事,以供不同年齡、不同文化程度的文學愛好者閱讀、欣賞,同時供從事民間文學研究、教學、編輯、出版工作的專業人員,各相關學科的研究人員和文藝工作者參考之用。
我們在編纂這部辭書的過程中,得到各地民間文學同仁和知識出版社的鼎力支持、熱忱幫助,在此一併表示衷心的謝意。由於主客觀條件所限,本辭書難免存在各種不足之處,切望學界同仁和廣大讀者不吝賜教。
一、本書是一部民間故事方面的專科辭書。共收詞目2260多條,分為6個門類。
二、詞目表按門類分類排列。基本理論、基本知識按內容編排;中國古代機智人物故事依時代先後為序;中國漢族機智人物故事按主人公姓氏畫筆為序;中國少數民族機智人物故事按國務院公布的中國少數民族表的排列順序為序;外國機智人物故事大致按地域編排;中文機智人物故事書籍,分為中國、外國兩部分,均按出版年月先後編排。
三、中國古代機智人物故事詞目的釋文,一般均直接引用原文或節述梗概。
四、釋文中的某些較艱深的古文詞語、專業性較強的術語以及其他各種不易理解的器物、習俗等,均以夾注形式作簡要解釋。古地名一般均夾注今地名。
五、書末附有《中國各民族機智人物故事主人公一覽表》和《詞目筆畫索引》,以資參考和檢索。
目 錄
基本理論、基本知識
中國古代機智人物故事
先秦至南北朝
隋至宋
明
清
中國現代漢族機智人物故事
二醜則的故事
二檁頭的故事
十三能的故事
十麻子的故事
三槐的故事
大老本的故事
......
中國現代少數民族機智人物故事
巴拉根倉的故事
阿爾格齊的故事
阿凡提的故事
老謊的故事
羅牧阿智的故事
....
外國機智人物故事
朱哈的故事
毛拉·納斯爾丁的故事
納斯列丁·阿凡提的故事
阿布·納瓦斯的故事