解讀
原文
回年二十九,發盡白,蚤死。孔子哭之慟,曰:“自吾有回,門人益親。”魯哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。不幸短命死矣,今也則亡,未聞好學者也。”
譯文
顏回二十九歲時,頭髮全都白了,過早死去了。孔子為顏回的死哭得非常傷心,說:“自從我有了顏回,弟子們更加親近(我)。”魯哀公問:“你的弟子哪一個算得最喜歡學習?”孔子回答:“我有叫顏回的學生愛好學習,他從來都不把自己的怒氣轉移到別人的身上,不重複犯同樣的過錯。但他不幸早死,顏回死了,再也沒有這么優秀的學生來繼承,傳播我的理想了。”
注釋
1.回年二十九: 回:指顏回,孔子弟子之一。相傳孔子有三千個弟子,顏回因為刻苦好學,品德高尚而被孔子欣賞。
2.蚤死: 蚤:同“早”,這裡的意思是其年齡相比過早。
3.慟:極為哀痛。
4.門人:這裡指弟子,學生。
5.益親:益:更加 親:這裡指親密的意思。
6.魯哀公:魯國國君
7.遷:轉移
8.貳:重複。
9.亡:同“無”,沒有。這裡指顏回死了,再也沒有這么優秀的學生來繼承,傳播孔子的理想了。
指津
“不遷怒,不貳過”,可以說是一個人難以企及的修養。不遷怒,就是自己有什麼不順心的事,不讓火氣繼續冒上去。不貳過,就是知錯就改,不犯兩次同樣的錯誤,這更是難上加難。人們總說吃一塹,長一智,可是被同一塊石頭絆倒兩次的人少嗎?看似簡單很容易做到的一句話,可是仔細想一想,我們真的人人能做到嗎?
選自
《史記·仲尼弟子列傳》
行動指南:
遷怒於人就是傷害別人,遷怒於己就是傷害自己。