《顏回好學》

《顏回好學》的譯文:顏回二十九歲,頭髮全白了,過早地死了。孔子哭得十分傷心,說:“自從我有了顏回,學生們(以顏回為榜樣)更加親近我。”魯哀公問:“你的學生中哪個最好學?”孔子回答說:“有個叫顏回的最好學,不遷怒於人,不兩次犯同樣的錯誤。可惜短命死了!現在再也沒有這樣好學的人了。”

原文

回年二十九,發盡白,蚤死。孔子哭之慟,曰:“自吾有回,門人益親。”魯哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。不幸短命死矣!今也則亡,未聞好學者也。”

注釋

(1)不遷怒:不把對此人的怒氣發泄到彼人身上。
(2)不貳過:“貳”是重複、一再的意思。過是過錯的意思。這是說不犯同樣的錯誤。
(3)短命死矣:顏回死時年僅29歲。
(4)亡:通“無”。
(5)蚤:同“早”。
(6)回:顏回,又稱顏淵。
(7)慟(tòng):哀痛之至。
(8)門人益親:學生更加親近。
(9)遷:轉移。
(10)貳:重複。
(11)益:更加.
(12)孰:誰。
(13)過:犯錯誤

主人公介紹

(前523--前490年)春秋末魯國(今山東曲阜)人。字子淵,一作顏淵,孔子的得意門人,以德行堅稱。亦稱顏淵後世也稱作"顏叔","顏生"。他貧而好學,篤於存亡,雖簞食瓢飲,不改其樂。年三十二死,後人稱為“復聖”。
在孔門弟子中,顏回以突出的德行修養而著稱.對於 "仰之彌高"的孔門哲理,他堅守先生"不恥下問"的教會,一起畢生精力"研之彌堅","欲罷不能",深得孔子的讚賞。 自漢代起,顏回被列為七十二賢之首,有時祭孔時獨以顏回配享。此後歷代統治者不斷追加諡號:唐太宗尊之為"先師",唐玄宗尊之為"兗公",宋真宗加封為"兗國公",元文宗又尊為"兗國復聖公"。明嘉靖九年改稱"復聖"。山東曲阜還有"復聖廟"。

感悟

我們自己有什麼不順心的事,不能發泄到別人身上,這是難以修成的涵養,而知錯就改,不重複犯錯,也是有很高修養的,能夠做到這兩點,也像是顏回那樣的賢人了。
顏回好學具體表現在:不遷怒,不貳過。
【閱讀訓練】
1.指出下列句中的通假字。
①發盡白,蚤死 ②今也則亡
2. 解釋下列句中加點的字。
①孔子哭之慟 ②門人益親
③弟子孰為好學 ④不貳過
3. 翻譯下面的句子。
(1)“不遷怒,不貳過。”
(2)“不幸短命死矣,今也則亡。”
譯文:
4. 顏回好學具體表現在哪幾個方面?(用原文回答)
答:
最佳答案
1.蚤同早 亡通無
2.[孔子](因為)[顏回的死][悲痛得][哭泣]
[學生][更加][親近](我)
[學生中][誰][稱得上][好學]
[不會]犯同樣的過錯
3.(1)不將脾氣發到其他人身上,不犯同樣的過錯
(2)不幸年紀輕輕死了,現在沒有像顏回這樣好學的人了。
4.不遷怒不貳過(直接)
自吾有回,門人益親

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們