創作背景
因首句“上之回”三字而得名。回,指回中宮,曾被匈奴燒毀,公元前107年(漢武帝元封四年),復通回中道,並數出遊幸。歌辭當為讚美此事而作。(參閱《樂府詩集》卷十六及唐吳兢《樂府古題要解》卷上)
歌詞
歌詞原文
上之回,所中益,
夏將至,行將北,
以承甘泉宮。
寒暑德,游石關,
望諸國,月氏臣,匈奴服。
令從百官疾馳驅,千秋萬歲樂無極。
歌詞注釋
上之回,所中益:皇上駕幸回中宮,行在所中都受益。益,受益。漢鐃歌十八曲【注】逯欽立註:上之回者,言上幸回中。所中,即行在所,又見雉子班,蓋當時習語。所中益,言行在所儀從之盛。益:受益。
回中:地名。秦宮名。見上。以承甘泉宮,
寒暑德:以承受甘泉宮的寒暑之德。避暑甘泉宮也。石關:見上。諸國:各國。
月ròu支:古族名,曾於西域建月氏國。
匈奴:稱胡。我國古代北方民族之一。戰國時遊牧於燕、趙、秦以北地區。其族隨世異名,因地殊號。戰國時始稱匈奴和胡。令從:命令隨從。驅馳:策馬快跑。