浣溪沙·莫許杯深琥珀濃

浣溪沙·莫許杯深琥珀濃

莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。 瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松,醒時空對燭花紅。 本唐教坊曲名,後用作詞牌。

原文

浣溪沙
莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鍾已應晚來風。
瑞腦香消魂夢斷,辟寒金髻鬟松,醒時空對燭花紅。
詞牌浣溪沙
本唐教坊曲名,後用作詞牌。一作《浣溪紗》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。
此調音節明快,句式整齊,易於上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。

格律

(○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻)
莫許杯深琥珀濃,
⊙●⊙○⊙●○(句)
未成沉醉意先融。
⊙○⊙●●○△(平韻)
疏鍾已應晚來風。
⊙○⊙●●○△(協平韻)
瑞腦香消魂夢斷,
⊙●⊙○○●●(句)
辟寒金小髻鬟松,
⊙○⊙●●○△(協平韻)
醒時空對燭花紅。
⊙○⊙●●○△(協平韻)
(下闋頭兩句往往用對仗)

作者

作者李清照作者李清照
李清照
(1084-約1151)宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。並能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

賞析

深閨寂寂,故欲以酒澆愁。而杯深酒膩,未醉即先已意蝕魂消。琥珀,松柏樹脂的化石。紅者叫琥珀,黃而透明的叫蠟珀。此指酒色紅如琥珀。第三句《樂府雅詞》缺前兩字,《四庫全書》本《樂府雅詞》補“疏鍾”兩個字,似與上下文義不甚諧調,清照詞中,亦未見有“疏鍾”一詞,可能是臆補。此處也無法確定詞人的原意。總之,它應是與晚風同時送入此境與詞人之情相契相生的傳統意象。
下片寫醉中醒後。瑞腦,一種名貴的香,傳說產於交趾,如蟬蠶形。香消夢斷,可理解為時間意象,謂香消之時夢亦驚斷;也可理解為比喻關係,溫馨旖旎的夢斷,正如香之消散。試想,從好夢中恍然驚覺,爐寒香盡,枕冷衾寒,情何以堪!詞不寫情之難堪,只寫醒時神態。辟寒金,王嘉《拾遺記》載:三國時昆明國進貢一種鳥,吐金屑如粟。宮人爭用這種金屑裝飾釵佩。這種鳥畏霜雪,魏帝專為它起了一個溫室,名辟寒台。又稱此鳥所吐之金為辟寒金。此處“辟寒金小”,實指釵小鬟松,寫嬌慵之態。醒時空對熒熒紅燭,一個“空”字,足見悵然若失之情。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們