《故鄉斷想三章》

《故鄉斷想三章》

《故鄉斷想三章》由秋江寒所著的散文。

基本信息

作者:秋江寒
作品類型:散文
作品駐站:2008-07-02
作品狀態:已完成

全文

《故鄉斷想三章》《故鄉斷想三章》
一、照旗山

你是一條永不沉沒的船,停泊在故鄉——這個美麗的港灣;你是一張鼓滿風的帆,懸掛在故鄉——這艘歷史的駁船上。

你是一部無言的歷史,記載著故鄉百年的滄桑——

誰能忘記?曾幾何時,故鄉也曾是一個熱鬧的集市,但在抗日戰爭時期,日本侵略者一把火,便燒毀了你的一切夢想。

誰能忘記?曾幾何時,故鄉曾因為一句“分光吃光,茅草蓋糧倉”的順口溜,而臭名遠揚。

現如今,故鄉——這個乘著改革開放春風的農村,像所有的中國農村一樣,把貧窮和落後甩到了太平洋。黑色的土地上,歡樂在流淌,幸福在流淌……

啊!照旗山,你不也為故鄉的歡樂和幸福而高興嗎?要不你為啥腰板挺得直直,頭顱舉得高昂!?

二、殘橋

——你是一支悲歡交融的曲,又是一首衰榮編織的詩。

你靜臥在這條碧波蕩漾的小河上,已經苟且偷生了半個世紀。那清清的河水,就是你哭泣的淚;那滿河的月色,就是你慘澹的笑意。

半個多世紀前的今天,日本侵略者不但一把火把整個故鄉燒個精光,而且也用炸藥把你的肢體扭斷弄殘。

而今,你又燦爛地笑了。你的生命得到了延續,獲得了新生,一座雄偉的新石橋聳立在你的身旁,為四化建設添磚加瓦,為創造美好的新生活奔忙。

三、響水

故鄉對面不遠,在左江和故鄉河的交匯處,昔日水下曾有一面天然的巨大石鼓,受到河水交匯的衝撞時,便發出震天動地的吼聲,似有千軍萬馬在河兩岸交戰,響聲遠播十幾二十里的地方。因此有“石鼓響,故鄉旺”之說。

抗日戰爭時期,日本的一個考古強盜,帶領一個排的日本工兵,在一個月黑風高的夜晚,盜走了石鼓。後來,石鼓聲從此消失,故鄉也從此有名不揚。

但如今,響水——你聽吧!河畔上那轟隆隆的機器聲,不就是石鼓的化身嗎?那一陣陣歡樂的鳴笛聲,不正是你一生的期盼?故鄉,也在社會主義的金光大道上,越走越寬廣!

(全文完)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們