宋版列女傳
木版畫插圖本。宋嘉祐八年(1063)“建安余氏靖庵刊於勤有堂”,文圖相輔,全書八篇,插圖一百二十三幅。原《列女傳》為漢代劉向編撰。王回序謂:“向為漢成帝光祿大夫,當趙後婕妤嬖寵時,奏此書以諷宮中。”徐康《前塵夢影錄》載:“繡像書籍以來,以宋槧列女傳為最精。”元有重刊的摹本,及至明清兩代,仍傳模影印。這是道光期間揚州阮氏刊本,是根據南宋余氏刊本重刻的,通稱《摹刊宋本列女傳》。
顧愷之畫的《列女傳》
這樣的書,在早幾十年是很容易買的,而且價錢不貴。我也有過一部,隨手送給了一位木刻家。這幾年忽然想再買回一部放在手邊看看,這才知道已經不是隨手可得,而且書價已經貴了幾倍。好容易耐心的等了許久,直到最近才有機會得到一部。雖然價錢不便宜,但是書品很好,並且想到以後只有更貴更不易得,也就心滿意足了。這部《列女傳》的插圖,是不是顧愷之所畫,自然大有問題。然而在今日看來,一部南宋所刻的附有插圖的書籍,而且刻得如此精細,無論是不是顧氏所繪,都值得我們重視。
阮氏所據以重刻的底本,現在早已下落不明了,我們現在能有機會約略見到顧愷之所作《列女傳圖》的畫目,能有機會見到南宋人所刊的附有顧氏插圖的《列女傳》面目,可說就全靠了阮氏的這一部重刻本。南宋原本是有名的建安余氏刊本,除了每頁上半截是圖,下半截是文字以外,目錄也刻得特別精細,並且附加了一些裝飾。從現代書籍裝幀的水準看來,這書在當時不僅是精刻本,而且可以說是豪華版。在流傳下來的附有插圖的宋本書中,這可以說得上是刻得精美的一部。
這些優點,在阮氏的重刻本中都被保留了下來,因為重刻本是"全摹宋式,絲毫不改"的。因此在"去古日遠"的今日,即使是從前在京滬一帶古書店裡隨手可得的這部道光年間的重刊本,它的自身也有了值得重視的價值了。
這些插圖,說是顧氏原作,當然不大可靠,而且也沒有根據。不過,正如重刊者阮福在序文里所說的那樣,這是唐宋人根據顧氏所畫的《列女傳》圖卷,輾轉臨摹而來,則是可以相信的。原圖的構圖和人物服飾、房屋器具等等,都畫得十分古拙。這正是我一向喜歡這部書的原因。因此即使不是顧愷之的作品,我們當作是宋人所作的書籍插繪,也值得讚賞。何況,到了今天,這部道光年間的重刊宋本書,也自有它本身的價值了。
滿清中葉的許多徽派圖版,都刻得流於纖細,我不大喜歡。這部《列女傳》由於是依據宋版仿刻的,插圖和字型都保存了宋版的原樣。這才在清代乾嘉年間的刊本圖籍之中,成為具有特色的一部。
中國版畫簡目(一)
版畫 (print) 是視覺藝術的一個重要門類,古代版畫主要是指木刻,也有少數銅版刻和套色漏印。當代版畫的概念主要指由藝術家構思創作並且通過製版和印刷程式而產生的藝術作品,具體說是以刀或化學藥品等在木、石、麻膠、銅、鋅等版面上雕刻或蝕刻後印刷出來的圖畫。 |