內容簡介
《名著名譯:大師和瑪格麗特(插圖本·精華版)》作者布爾加科夫又究竟是一個“不理解無產階級十月革命”、“暴露了本身的人道主義弱點”的平庸作家呢?還是一位思想深邃、“以大無畏精神向一切惡提出挑戰”、“集諷刺作家、幻想題材作家、現實主義作家的天才於一身”的文學大師呢?他為何曾把花費兩年心血寫到第十五章的這部作品的原稿付之一炬,後來又重新握筆,前後歷時十二載,八易其稿呢?他在自知身患絕症、不久人世的情況下,在生活困苦、精神壓力沉重、明知這部作品不可能發表的處境中,是什麼力量支持他堅持修改並補充它,直至生命之燭燃盡呢?現在看來,至少可以說:蓋棺時某些人論定他為“反政治的小說家和不嚴肅的幽默家”,把他的作品說成是“存心取悅於讀者”、“惡意諷刺現實”等,這些結論是下得過於倉促了。為布爾加科夫恢復名譽成為蘇聯文藝界一樁重要事件,他的作品在八十年代仍如此暢銷,這裡必定有其內在原因。我們應該努力通過作者的思想、生活及創作道路探索他的創作意圖,在作品本身中尋找其藝術魅力的源泉及上述問題的答案。小說目錄
前言第一部
第一章 永遠別跟生人攀談
第二章 本丟·彼拉多
第三章 第七項論證
第四章 追捕
第五章 在格里鮑耶陀夫之家
第六章 果然是精神分裂
第七章 凶宅
第八章 教授與詩人交鋒
第九章 卡羅維夫的花招
第十章 雅爾達急電
第十一章 伊萬人格二重化
第十二章 表演魔術,披露內幕
第十三章 主人公現身
第十四章 光榮歸於雄雞
第十五章 尼卡諾爾的夢
第十六章 行刑
第十七章 惶惶不安的一天
第十八章 碰壁的來訪者
第二部
第十九章 瑪格麗特
第二十章 阿扎澤勒的回春脂
第二十一章 飛翔
第二十二章 燭光熠熠
第二十三章 撒旦的盛大晚會
第二十四章 喚出大師
第二十五章 總督如此拯救猶大
第二十六章 掩埋
第二十七章 第50號住宅的末日
第二十八章 最後的風波
第二十九章 命運注定
第三十章 時辰到!時辰到!
第三十章 麻雀山上
第三十章 寬恕和永安
尾聲