作品原文
鴻鵠 高飛,一舉 千里。羽翮 已就 ,橫絕四海。橫絕四海,當可奈何?雖有矰繳 ,尚安所施?
注釋譯文
詞句注釋
⑴鴻鵠:天鵝。《管子·戒》:“今夫鴻鵠,春北而秋南,而不失其時。”《史記·陳涉世家》:“燕雀安知鴻鵠之志哉?”
⑵舉:振翅高飛。
⑶翮:“鬲”本指空足陶器,引申指“空心”。“翮”的本意是“羽毛中間的空心硬管”,詩中指羽毛。《荀子·王制》:南海則有羽翮齒革。
⑷就:成,豐滿。
⑸矰:“曾”意為“重複利用的”、“二手的”。“矰”的本義是“因拴著絲繩而能收回再次利用的箭”。繳:“敫”意為“從一點擴散到廣闊空間”。“矰繳”在詩指“獵取飛鳥的射具”。
白話譯文
天鵝飛向天空,一下能飛數千里(高)。羽翼已經豐滿了,可以四海翱翔。可以四海翱翔後,(你)能將它怎么樣?即使擁有利箭,又能把它怎么樣?
創作背景
據《漢書·外戚傳》雲,漢高祖劉邦因為嫌呂雉的兒子太子劉盈為人過於仁厚軟弱,性格不象他自己,因此常想廢掉他而立其愛妾戚夫人的兒子趙王劉如意為太子,他認為如意的性格很與自己相似。戚夫人常常跟從高祖左右,也想讓高祖立自己的兒子為太子,因此日夜啼泣求告。漢高祖十二年,劉邦病重,自知不久於人世,於是就想換立太子。但因呂雉為人剛毅,採用了張良的計策,以聞名遐邇的賢人商山四皓輔佐太子,使得高祖的想法未能實現。劉邦讓戚夫人跳楚舞,自己則借著酒意擊築高歌,高祖作此歌勸慰戚夫人,以說明無力更換太子的道理。
作品鑑賞
文學賞析
“鴻鵠高飛,一舉千里。”用天空的大雁比喻太子劉盈,確立劉盈為太子,是公元前202年劉邦稱帝時的事。劉邦後來發現,劉盈過於“仁弱”,擔心他難以繼承皇位。他很喜歡趙王劉如意,覺得劉如意很像他。但是,劉盈是“嫡出”,呂雉所生。劉如意是“庶出”,妃子戚夫人所生。廢嫡立庶,是件大事;況且,呂雉又是他的原配,曾經患難與共,他一時委決不下,多次徵求親近大臣的意見。但是,大臣中多數是劉邦的故交,和呂雉也有情面;而戚夫人,除了皇帝的恩寵以外,絕沒有呂雉那樣的“民眾基礎”。所以,包括留侯張良在內的一班老臣,都勸劉邦不要免去劉盈的太子地位。劉邦看到大臣們擁戴劉盈.認為他像鴻鵲,甚至“一舉千里”,那是受了矇騙。
“羽翼已就,橫絕四海。”說的還是劉盈,劉邦仍被假像蒙蔽著。呂稚知道劉邦的心思,暗暗心焦,她更知道“母以子貴”的道理,誰的兒子做皇帝,生母就是皇太后,無上尊貴,於是她不遺餘力地進行了頻繁的幕後活動,求助於大臣,甚至不惜屈尊下跪,求張良幫助。最後,她就按張良的主意,讓劉盈去巴結當時的四大名士“商山四皓”。這四個老頭兒正是東園公、甪里先生、綺里季和夏黃公。這四位是頂尖的世外高人,人稱“四皓”,即四顆明星。張良就讓四個老頭兒當太子的老師。“四皓”曾拒絕過劉邦的遨請,不肯出山做官,如今卻同劉盈同車四游,使劉邦誤以為劉盈有才能,孚眾望。
“橫絕四海,又可奈何?雖有矰繳,尚安所施?”劉邦面對戚夫人的哭泣,表達出自己愛莫能助、無可奈何的心情。劉邦病重以後,自知大限不遠,曾又一次和大臣們提到接班人問題。大臣們除了陳說利害以外,都對劉盈極口稱讚,使劉邦最終打消了改立太子的念頭。當他把這一情況告知戚夫人時.戚夫人十分悲傷,泣不成聲。劉邦寬慰她說:“為我楚舞,吾為若楚歌。”《鴻鵲歌》,就是這樣一首憂心忡忡、情意綿綿的歌。
《鴻鵠歌》情真意切,巧用比喻,仍是楚辭遺風,聯繫史實去讀,不乏感人的藝術力量。
名家點評
清·張玉谷:淒淒四句,脫節暗轉,蓋絡冀其變兩意為一心而白頭相守也。妙在從人家嫁娶時淒淒啼哭,憑空指點一婦人同有之願,不著己身說,而己身在里許。甩毛能於占身分中,留礙勾留之意,最為靈警。
作者簡介
劉邦,即漢高祖。字季,沛縣 (今屬江蘇徐州市)人。曾任泗水亭長,秦末義軍領袖之一。公元前206年,劉邦先率軍進人鹹陽,被項羽封為漢王。公元前202年,劉邦滅項羽,統一全國,建立漢朝。公元前195年,劉邦平定英布叛亂,返故鄉,與父老子弟飲酒歌謳,酒酣,擊築自歌。情辭慷慨,頗有氣魄,後世稱為《大風歌》,辭載《史記·高祖本紀》。另有《鴻鵠歌》,載《史記·留侯世家》。