作品原文
餘杭形勝①
餘杭形勝四方無,州傍青山縣枕湖②。
繞郭荷花三十里,拂城松樹一千株③。
夢兒亭古傳名謝,教妓樓新道姓蘇④。
獨有使君年太老,風光不稱白髭鬚⑤。
注釋譯文
①餘杭,在杭州市北部。唐代設杭州餘杭郡,轄錢塘、餘杭等八縣。這首律詩也寫在作者杭州任上。
②形勝:地勢優越。州指杭州,靠近青山,縣指原餘杭縣,今為杭州市的北部市區,頭枕西湖。
③郭:外城。三十里荷塘繞城。千株松:指萬松嶺。《鹹淳臨安志》卷二十八記,在和寧門外西嶺上,夾道栽松。又,《西湖遊覽志》卷十記,從行春橋至靈隱下竺種植松樹,稱“九里松徑”。
④夢兒亭:即夢謝亭,在靈隱山畔,傳說天竺寺杜明禪師夜夢有賢者來訪,次日詩人謝靈運把兒子送來寄養,杜明禪師因此建夢謝亭,別稱客兒亭。教妓、姓蘇:即南齊錢塘名妓蘇小小,墓在西湖橋邊。
⑤使君:漢時對一州長官刺史的稱謂,此處是詩人自稱。稱:相稱、合適。
作品鑑賞
這首詩不是寫西湖的風光,而是寫西湖所在地餘杭。傍青山,枕明湖,三十里荷繞郭,九里松樹拂城,前兩聯寫這樣的形勝四方皆無,總贊餘杭風景天下第一。第三聯寫名勝,在白居易那個時代,他只提出這裡有天竺寺的靈異,有以風雅聞名的名妓。末兩句說,詩人自己年老了,不能與這青春常駐的山水和風雅靈異的人物相稱。