概述

茅舍槿籬溪曲。雞犬自南自北。
菰葉長,水葓開,門外春波盪綠。
聽織,聲促。軋軋鳴梭穿屋。
【作者】:孫光憲 【朝代】:後唐 【體裁】:詞
--------------------------------------------------------------
【格律】:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻 ▲仄韻
茅舍槿籬溪曲。雞犬自南自北。
○●●○○▲。○●●○●▲
菰葉長,水葓開,門外春波盪綠。
○●○,●○○,○●○○●▲
聽織,聲促。軋軋鳴梭穿屋。
○●,○▲。●●○○○▲
--------------------------------------------------------------
【注釋】:
1. 槿籬:密植槿樹作為籬笆。
2. 溪曲:小溪彎曲處。
3. 菰(gū)葉:多年生草本植物,多生於我國南方淺水中。春天生新芽,嫩莖名茭白,可作蔬菜。秋天結實如米葉菰米,可煮食。
4. 水葓:即葒草。生於路旁和水邊濕地。喜陽光、溫暖和濕潤,耐瘠薄,不擇土壤,在陰濕地成片野生。
--------------------------------------------------------------
【簡析】:
一幅安詳的水鄉農家圖,連雞犬都在安詳地來回覓食,猶如從容不迫的散步。但他更看出這安詳中不息的生機,在葉上,在花上,在門外流水,門裡人家。那軋軋織布聲卻是他驀然聽到的,就從他駐足留戀的流水家傳出。於是他知道,在這安詳中忙碌,有急而"促"的勞作……
這是一首較早地描寫水鄉農舍風光的詞。作者以白描手法,描繪出一幅典型的具有水鄉特色的農舍圖。春水綠波,曲溪澄碧在槿籬茅舍中傳出了織布的聲音。這首小詞內容豐富,凡水鄉農家具有代表性的東西,皆寫入詞中,有景有聲,雖無一字描寫人物,但從井然有序的庭院景物及織機聲,可以想見男耕女織的勤勞情況及水鄉農事繁忙的景象。全詞樸實無華,具有濃厚的生活氣息,表達了作者愛慕水鄉的思想感情。
--------------------------------------------------------------
【集評】:
《栩莊漫記》:《花間集》中忽有此淡朴詠田家耕織之詞,誠為異采,蓋詞境至此,已擴放多矣。湯顯祖評本《花間集》卷四:詞人藻,美人容,都在尺幅中矣。