服務範圍
涵蓋語種
英語、日語、法語、德語、韓語、俄語、越南語、義大利語、阿拉伯語、西班牙語、葡萄牙語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、泰語、印尼語、波蘭語、菲律賓語、波斯語、挪威語、印地語、寮語、馬來西亞語、緬甸語、希伯來語、土耳其語、烏克蘭語、希臘語、塞爾維亞語、克羅地亞語、捷克語、愛沙尼亞語、阿爾巴尼亞語、保加利亞語、匈牙利語、高棉語、羅馬尼亞語、蒙古語等108國語種。
行業領域
醫藥、金融、法律、機械、冶金、建築、能源、環保、通信、計算機、環境工程、化工、汽車、石化、電子、軟體、交通、食品、 農業、文藝、電信、半導體、電氣、水利水電、市場調查、航空航天、地質、移民、財經、證券、保險、農林牧漁、廣告、傳媒、招商、紡織、會計、諮詢、審計、網際網路、政治、貿易、礦冶、生物、工程、服裝、體育等眾多領域。
翻譯類別
商務類
商務檔案翻譯:公司簡介、商務信函、商務傳真、調查報告、可行性報告、計畫書等。
貿易單證翻譯:商業發票、提單、裝箱單、信用證、電傳、商檢報告、報關檔案等。
諮詢培訓翻譯:企劃文案、行銷培訓手冊、管理培訓手冊、課程資料、諮詢書等。
出國材料翻譯:個人簡歷、申請書、成績單、交流信函、錄取通知書、出國換匯資料等。
技術類
技術規範翻譯:國家標準、國際標準、行業技術標準、技術規格、規範要求、技術資料等。
安裝操作翻譯:安裝操作手冊、維修手冊、使用說明書、手冊樣本、產品目錄等。
科研報告翻譯:科技文章、技術論文、立項報告、實驗報告單、研究報告單等。
工程圖紙翻譯:平面圖、剖面圖、立面圖、施工圖、透視圖、設計圖、效果圖、CAD圖等。
法律類
契約協定翻譯:買賣契約、投資協定、服務契約、轉讓契約、許可協定、章程、備忘錄等。
法律規範翻譯:法律規定、行業規定、企業規定、公告通知、上市規定、管理規定等。
公文公函翻譯:政府公文、公證書、訴訟狀、傳票、判決書、其他訴訟檔案等。
公司密件翻譯:招標書、投標書、財務報表、審計報告、年度報告、質量管理手冊等。
工作團隊
穩定的專業翻譯隊伍
公司擁有一個龐大穩定的翻譯服務網路,其中包括:
1、專業翻譯團隊:主要由具有豐富行業工作經驗的職業翻譯、留學人士以及高校和科研院所學術精英組成,負責提供高質快捷的翻譯服務。
2、權威譯審專家小組:主要由資深教授、行業專家、外籍專家、學術權威組成,負責聯合審稿,層層把關,確保翻譯高質量。
3、公司高度重視人才的發掘、儲備和培養,並建立起一整套嚴格的譯員考評及管理體系。
科學的內部管理制度
除嚴格遵守國家現行翻譯行業標準外,公司還建立有《部門分工和崗位手冊》、《譯員評估考核制度》、《翻譯業務流程》、《項目管理流程》、《保密協定》等一整套制度檔案,有效保持公司翻譯人才質量和隊伍穩定,保證翻譯服務優質高效,保守客戶商業與技術機密。
高效的翻譯業務流程
根據多年翻譯實踐和經驗總結,公司建立有一套合理的內部項目管理流程,從客戶接待到譯後服務,每個環節分工明確,責任到人,有效地保障了作業流暢。其中,重點抓住兩個環節:
1. 科學合理地配備譯員。
2. 嚴謹負責地校對審核。
實時專業的技術支持
公司擁有豐富多彩的軟體及版本支持,能夠為客戶提供個性化服務;高解析度圖形掃描設備,可為客戶提供清晰的圖像文本;翻譯輔助軟體的套用,極大地提高了翻譯的質量和效率;大型電腦區域網路的建立既提高檔案傳送速度,又方便檔案的列印與裝訂存檔;網際網路技術的廣泛套用,既為翻譯提供了廣闊的信息資源,又方便與客戶間的遠程實時溝通。
質量控制體系
對於每一筆翻譯業務,奉行“五控三審”質量控制體系。
五項控制
◇ 第一控制:資料分類準確,安排合適譯員,譯前標準要求統一,術語提前統一。
◇ 第二控制:翻譯過程中,項目負責人每日集中疑難辭彙,請專,家釋,疑。每日抽查譯文質量,及時解,決譯文質量問題。
◇ 第三控制:控,制專,業審稿人員、語言審稿人員的標準要求。
◇ 第四控制:查錯補漏,控制排版及圖文製作質量。
◇ 第五控制:收集客戶意見,按客戶要求二次審改。
三重審稿
◇ 一次審稿:審稿人員的專業審稿和語言潤色。
◇ 二次審稿:項目經理的綜合審對。
◇ 三次審稿:排版後的綜合校對。
服務理念
苛求行間精準,破譯詞間錦繡,摒棄筆端廉價,淬鍊雲端譯作。
公司地址
長春市南關區解放大路810號長春國際商務中心B3區1307