醜梨詩

《醜梨詩》是南宋時期陸埈作品之一。

原文

醜梨詩》
[南宋] 陸埈
灰豸凝清古,霜津溢澹甜。
面嫌湯後白,心慰邑中黔
美實種寒谷,珍嘗近御奩。
彼姝徒冠玉,爭得似無鹽。

解釋

灰暗的外表似乎是清古淡泊,故作醜陋。它晶瑩如霜的汁液飽含著脆美和甘甜。白皙的果肉比潔白的湯汁都要純淨。 能夠讓山村裡的鄉野之人感到欣慰。 美好的果實獨獨在貧瘠的山谷里生長。 寶貴的梨子曾經作為進獻給皇上的供果。 其他的梨子徒然長得如帽子上的玉佩, 那裡比得上醜得像無鹽一樣的醜梨。
⑴豸:zhì本指長脊獸,如貓、虎之類。引申為無腳的蟲,體多長,如蚯蚓之類。
有足謂之蟲,無足謂之豸。――《爾雅》
⑵無監:傳說故事人物。姓鍾離,名春,鍾離春。相傳為齊國無鹽邑(今山東東平)人,世稱無鹽女。其狀貌醜陋無比,年四十而未嫁。她關心政事,有隱身之術。曾自詣齊宣王,當面指責其奢淫腐敗,宣王為之感動,乃“罷女樂,退諂諛”,並卜擇吉日,立無鹽為後。
後來,人們就把“無鹽”作為醜女的代稱,如同把“西施”作為美女的代稱一樣。——西施,是春秋時代越國薴蘿山的一個采樵女子,越王把她獻給吳王,是傳說中的古代絕色美人。(參看“東施效顰”)
陸埈(1155~1216),字子高,崇德(今浙江桐鄉西南)人。光宗紹熙元年(1190)進士,授滁州教授,移兩浙轉運司幹辦。寧宗開禧二年(1206)除國子錄。三年,遷校書郎。嘉定元年(1208)遷秘書郎,三年,通判和州,改知州事。九年卒,年六十二。事見《漫塘集》卷二八《故知和州陸秘書墓志銘》。
灰暗的外表似乎是清古淡泊,故作醜陋。它晶瑩如霜的汁液飽含著脆美和甘甜。白皙的果肉比潔白的湯汁都要純淨。能夠讓山村裡的鄉野之人感到欣慰。美好的果實獨獨在貧瘠的山谷里生長。寶貴的梨子曾經作為進獻給皇上的供果。其他的梨子徒然長得如帽子上的玉佩,那裡比得上醜得像無鹽一樣的醜梨。[無鹽是齊國著名的醜女。]

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們