1.簡介
主要從事漢語語料庫的建設、對外漢語教學資源建設,漢語字詞的統計研究、漢語習得研究、漢語認知研究等方面的研究工作。1989年7月畢業於安徽阜陽師範學院,獲學士學位;1993年7月畢業於北京語言大學,獲文學碩士學位;2002年7月畢業於北京師範大學,獲教育學博士學位。2000年12月晉升為副研究員,2006年9月晉升為研究員。2000年起擔任碩士研究生導師。出版專著《基於統計的漢語字詞研究》、《現代漢字特徵分析與計算研究》,發表各類論文60餘篇。代表作品有the Acquisition of Chinese Characters: Corpus Analyses and Connectionist Simulation、《基於聯結主義理論的第二語言辭彙習得研究架構》、《<漢語水平>辭彙等級大綱雙音合成詞語素統計分析》、《留學生偏誤合成詞的統計分析》、《漢語詞語重疊結構統計分析》等。曾參與《信息處理用GB13000字元集漢字部件規範》等國家標準的制定。曾多次應邀赴美國、新加坡、香港、台灣等國家和地區開展合作研究、講學或出席學術會議。在漢字字形表征和計算機模擬研究上有所貢獻,論文曾入選美國第24屆認知科學年會,並獲得了Marr Prize的提名獎。2008年入選“教育部新世紀優秀人才計畫”。
2.學習和研究經歷
1985-1989年就讀於安徽阜陽師範學院中文系,獲學士學位。
1989-1993年就讀於北京語言大學,獲碩士學位,所學專業為現代漢語。導師是張普教授。
1993至今年在北京語言大學從事科研和教學工作。
1998-2002年在北京師範大學心理學院攻讀普通心理學專業博士學位,研究方向為人類認知。2002年獲得心理學博士學位,導師是舒華教授。畢業論文的題目是《國小語文教材形聲字表音情況統計分析及小學生形聲字命名的自組織模型》。
2000-2006年為北京語言大學副教授,碩士生導師。
2006-至今為北京語言大學教授,碩士生導師。
1993年8月-2001年9月,在北京語言文化大學 語言信息處理研究所從事科研和教學工作。
2000年11月-2001年4月在 香港理工大學電子計算學系作合作研究,主要從事香港楷體字行規範工作 ,合作對象是 陸勤博士。
2001年5月開始對 美國里奇蒙大學(University of Richmond)進行為期四個月的訪問,主要進行漢字的計算機模擬研究,訪問對象是李平博士。
2001年10月-2008年5月調入教育部重點研究基地、北京語言大學對外漢語研究中心工作。
2004年8月曾作為國家漢辦組織的漢語培訓教師赴美進行為期10天的培訓工作。
2005年5月赴香港中文大學進行為期3周的講學。
2006年9月赴香港中文大學進行為期3周的講學。
2008年5月至今在北京語言大學漢語水平考試中心工作,任中心副主任。
2009年7月-8月在香港浸會大學英語系進行合作研究。
2010年8月赴泰國皇太后大學孔子學院“漢語教學理論、教學方法學術報告會”講學,2010年8月,泰國,曼谷。
3.發表的論文
[1] 邢紅兵,語法搭配的分類和作用--多義詞的激活機制之一,《機器翻譯研究進展》,陳肇雄主編,電子工業出版社,1992年8月。
[2] 邢紅兵,含“VA”結構的句子的語義分析,《浙江師大學報(社會科學版)》,1994年第4期。
[3] 孫宏林、孫德金、黃建平、邢紅兵,關於確定現代漢語分詞原則的實驗報告,《北京語言學院第三屆青年科學報告會論文集》(內部發行),北京語言學院教務處,1994年。
[4] 孫宏林、孫德金、黃建平、李德鈞、邢紅兵“現代漢語研究語料庫系統”概述(合作),《計算機時代的漢語和漢字研究》,羅振聲、袁毓林主編,清華大學出版社,1996年11月。《第五屆國際漢語教學討論會論文選》,胡明揚主編,北京大學出版社,1997年10月。
[5] 邢紅兵、張普、崔永華,Chinese Character Component Disassembly and Standard of GB 13000. 1 Character Set,(第一作者),《第二屆術語學、標準化與技術傳播國際學術會議論文集》,中國大百科全書出版社,1997年7月。
[6] 邢紅兵,現代漢語插入語研究,《語言工程》,陳力為 袁琦主編,清華大學出版社,1997年8月。
[7] 邢紅兵、張普、崔永華,對部件稱說的建議,《計算機世界》,1998年4月27日。
[8] 信息處理用GB13000.1 字元集漢字部件規範(主要起草人),語文出版社,1998年4月。
[9] 邢紅兵、張普,漢字基礎部件稱謂“音托”鍵位統計,《1998年中文信息處理國際會議論文》,清華大學出版社,1998年9月。
[10] 邢紅兵,現代漢語字、詞基礎部件統計分析,《1998年中文信息處理國際會議論文》,清華大學出版社,1998年9月。
[11] 邢紅兵,現代漢語詞類使用情況統計,《浙江師大學報(社會科學版)》,1999年第3期。
[12] 邢紅兵,從分詞的不一致性看漢語分詞的難點,“機器翻譯與計算機語言信息處理國際學術研討會”論文,北京1999年6月。
[13] 邢紅兵,詞性標註中難歸類詞語分析,黃昌寧 董振東主編,《計算語言學文集》,清華大學出版社,1999年10月。
[14] 邢紅兵、舒華,語料庫建設與漢語認知研究,“第三屆華人心理學家學術研討會”論文,1999年10月北京。
[15] 邢紅兵,漢語詞語重疊結構統計分析,北京語言文化大學第五屆青年科學報告會論文(二等獎),1999年11月。
[16] 邢紅兵,漢語詞語重疊結構統計分析,《語言教學與研究》,2000年第1期。人大複印資料中心《語言文字學》,2000年第6期轉載。
[17] 邢紅兵,漢語水平辭彙雙音節詞結構分析,北京語言文化大學第八屆科學報告會論文。
[18] 邢紅兵、舒華、孟祥芝、尚悅,形聲字聲旁規則性效應調查,“國際華語教學研討會”論文,2000年6月,新加坡。
[19] 邢紅兵,基於第三代語料庫的信息領域術語動態更新,《語言文字套用》,2000年第2期。
[20] 邢紅兵,計算機領域漢英術語的特徵及其在語料分布規律,Proceedings of 2000 International Conference on Multilingual Information Processing, Augest 9-13 Urumqi, China.
[21] Sun Maosong, Zhou Qiang, Sun Honglin, Huang Changning, Zhang Pu, Xing Hongbing, Constructing a Word-segmented & POS-tagged Chinese Corpus and a Chinese Treebank, proceedings of 2000 International Conference on Chinese Language Computing, July 8-9, 2000
[22] 邢紅兵,計算機領域漢英術語的特徵及其在語料分布規律,《術語標準化與信息技術》,2000年第3期。
[23] 苑春法,李蓴,崔永華,邢紅兵(2001). 基於遺傳算法的漢語構詞研究. 《清華大學學報(自然科學版)》2001年Z1期。
[24] Lu Qin, Li Yin, Xing Hongbing, Li Ngai Ling and Chan Shiu Tong(2002),The Hong Kong Glyph Specifications for ISO 10646's Ideographic Characters,Twenty-first International Unicode Conference, Dublin, Ireland, 14-17 May 2002.
[25] Xing Hongbing, Shu Hua, LiPing (2002). A self-organizing connectionist model of character acquisition in Chinese. In Proceedings of the Twenty-fourth Annual Conference of the Cognitive Science Society. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
[26]張亞旭、舒華、周曉林、邢紅兵(2003),漢字識別中聲旁與整字語音信息激活的相對優勢,《北京大學學報(自然科學版)》2003年,第1期。
[27] 邢紅兵(2003),留學生形聲字聲旁規則性效應調查,載於《對外漢語研究的跨學科探索——漢語學習與認知國際學術研討會論文集》,北京語言大學出版社,2003年3月出版。
[28] 邢紅兵(2003),現代漢語常用動詞帶賓語能力調查。孫茂松,陳群秀主編,《語言計算與基於內容的文本處理》。清華大學出版社,2003年8月。
[29] 邢紅兵(2003),對外漢語教材的漢語拼音注音方法調查. 蘇培成主編,《信息網路時代的漢語拼音》。語文出版社,2003年10月。
[30] 邢紅兵(2003),留學生偏誤合成詞的統計分析,《世界漢語教學》,2003年第4期。
[31] 邢紅兵(2004),基於“漢語水平辭彙等級大綱”的語素資料庫建設,《數位化對外漢語教學理論與方法研究》,清華大學出版社,2004年7月,北京。
[32] 邢紅兵、舒華(2004),《漢語水平辭彙與漢字等級大綱》中形聲字聲旁表音特點分析,載於《漢語口語與書面語教學——2002年國際漢語教學學術研討會論文集》,北京大學出版社,2004年10月出版。
[33] 邢紅兵、張旺熹(2004),現代漢語語法項目的標註與統計研究,“對外漢語研究”學術研討會論文,2004年11月,北京。
[34] Xing, H., Shu, H., & Li, P. (2005). The acquisition of Chinese characters: Corpus analyses and connectionist simulations. Journal of Cognitive Science.
[35] 邢紅兵(2005),信息技術領域術語用字分析,《術語標準化與信息技術》,2005年第1期。
[36] 邢紅兵(2005),面向對外漢語教學的動詞用法頻率詞典. “對外漢語詞典學國際研討會”論文,2005年3月,香港。
[37] 邢紅兵(2005),《(漢語水平)漢字等級大綱》漢字部件統計分析. 《世界漢語教學》,2005年第2期。
[38] 邢紅兵(2006)對外漢語用字統計分析,張普等主編《數位化漢語教學的研究與套用》語文出版社,2006年6月。
[39] 邢紅兵(2006)《(漢語水平)辭彙等級大綱》雙音合成詞語素統計分析,《世界漢語教學》,2006年第3期。
[40] 張博、邢紅兵(2006)對外漢語學習詞典多義詞義項收錄排列的基本原則及其實現條件,第二屆對外漢語學習詞典學國際研討會,北京。
[41] 邢紅兵(2006)基於標註語料庫的“實用現代漢語語法項目詞典”基本框架,第二屆對外漢語學習詞典學國際研討會,北京。
[42] 邢紅兵、張文堅、江詩鵬(2006),面向對外漢語教學的謂詞句法屬性統計研究,《語言教學與研究》,2006年第3期。
[43] Ping Li & Hongbing Xing(2006),Diease But No Sheep, Science Vol 311, 31 Marth 2006.
[44] 張金竹、邢紅兵(2007)詞語的習得途徑及對外漢語辭彙教學,“第八屆辭彙語義學研討會”論文,2007年5月,中國香港。
[45] 邢紅兵、舒華、李平(2007),國小兒童辭彙獲得的自組織模型,《當代語言學》,2007年第3期。
[46] 南旭萌、李芬芬、邢紅兵(2008),留學生漢語學習詞典使用情況調查,鄭定歐主編《對外漢語學習詞典學國際研討會論文集(三)》,中國社會科學出版社。
[47] 蔡北國、邢紅兵(2008),談基於語料庫的詞的用法研究與辭彙教學,載於張普等主編《數位化漢語教學進展與深化》,清華大學出版社。
[48] 弓月亭、邢紅兵(2008),語料庫建設與語法教學,載於張普等主編《數位化漢語教學進展與深化》,清華大學出版社。
[49] 張金竹、邢紅兵(2008),國小階段漢字音節的分布與存儲,載於張普等主編《數位化漢語教學進展與深化》,清華大學出版社。
[50] 邢紅兵、舒華(2008),國小語文教材用字基礎部件統計分析,《語言文字套用》,2008年第3期。
[51] 邢紅兵、張普(2009),《現代常用字部件及部件名稱規範》特點解讀及使用建議,《國小語文》,第7、8期。
[52] 郝瑜鑫、邢紅兵(2009),基於語料庫和資料庫的同義詞辨析模式,第十屆漢語辭彙語義學研討會,2009年7月,山東煙臺。
[53] 邢紅兵(2009),基於聯結主義理論的第二語言辭彙習得研究架構,語言教學與研究國際學術研討會,2009年7月,北京。
[54] 邢紅兵(2009),中介語辭彙與現代漢語辭彙對比分析,《對外漢語研究》,第五期。
[55] 邢紅兵(2009),基於聯結主義理論的第二語言辭彙習得研究架構,《語言教學與研究》,2009年第5期。人大複印資料中心《語言文字學》2010年第1期轉載。
[56]郝瑜鑫、邢紅兵(2009),漢語學習型詞典需求調查和基於大規模語料庫的學習型詞典編撰構想,漢語國際教育‘三教’問題學術研討會,2009年10月。
[57]郝瑜鑫、邢紅兵(2010),基於大規模語料庫的學習型同義詞辨析模式初探,載亢世勇等主編《辭彙語義學的新進展——第十屆漢語辭彙語義學論文集》,新加坡東方語言信息處理學會出版。
[58] 陳永朝、邢紅兵(2010),基於聯結主義理論模型的留學生複合詞習得考察,《現代語文》4月下旬刊。
[59] 陳永朝、邢紅兵(2010),基於分布表征的語義提取和語義透明度自動評估實驗,《現代語文》3月下旬刊。
[60] 王娟、邢紅兵(2010),留學生單音節多義語素構詞習得過程的實驗研究,《語言教學與研究》,2010年第2期。
[61] 張金竹、邢紅兵(2010),留學生語素習得路徑探析,《現代語文》第11期。
[62] 郝瑜鑫、邢紅兵(2010),漢語學習型詞典需求調查研究——兼論國中級階段學習型詞典的編撰,載《漢語國際教育‘三教’問題——第六屆對外漢語學術研討會論文集》,外語教學與研究出版社出版。
[63] Teuvo Kohonen and Hongbing Xing(2011). Contextually Self-Organized Maps of Chinese Words.Lecture Notes in Computer Science, 2011, Volume 6731/2011, 16-29
4.出版的專著和編著
專著
[1] 邢紅兵(2005),基於統計的漢語字詞研究. 北京:語文出版社,2005年6月出版。
[2] 邢紅兵(2007),現代漢字特徵分析與計算研究。北京:商務印書館,2007年7月出版。
編著
[1] 宋柔主編,鄭艷群、邢紅兵副主編(2009),對外漢語教學中的信息資源和信息處理,北京大學出版社,2009年2月出版。
[2] 張旺熹、邢紅兵(2010),漢語測試、習得與認知研究,北京語言大學出版社,2010年3月出版。
[3] 邢紅兵(2011),漢語作為第二語言習得的認知探索,世界圖書出版公司,2011年1月出版。
[4] 張旺熹、邢紅兵(2011),漢語測試、習得與認知研究(續一),世界圖書出版公司,2011年9月出版。
5.主持或參加的科研項目
[1] 1991-1995參加國家“八五”軍事預研項目“軍用文電理解及其支撐環境”的子專題“現代漢語語義分析詞典”。該詞典收詞40000多條,進行了較為深入的靜態語義分析。該項目1995年11月通過部級鑑定。
[2] 1993-1995參加國家教委“八五”人文社會科學研究規劃項目“現代漢語研究語料庫系統”,為主要參加人。該語料庫系統對200萬字有代表性的現代漢語語料進行了分詞和詞性標註。1996年1月通過部級鑑定。
[3] 1995-1996參加國家語委項目“信息處理用GB13000.1字元集漢字部件規範”的研製工作,負責漢字拆分及部分軟體設計工作。該規範已於1997年12月1日頒布,1998年5月1日實施。《信息處理用GB13000.1字元集漢字部件規範》由語文出版社,1998年4月出版。
[4] 1994-1999年參加國家自然科學基金重點項目“語料庫語言學的理論、方法和工具 (項目批准號:69433010)”,主要負責語料庫的分詞和詞性標註工作,該項目1999年7月7日通過驗收。
[5] 1997-1999年參加與香港理工大學合作項目“現代漢語時體語料庫”。
[6] 1998-2000年負責國家漢辦重點項目“對外漢語字詞認知研究”,該項目主要從認知角度研究外國留學生學習漢語字、詞的特點。
[7] 1998-2000參加國家社科研究"九五"規劃重大項目"信息處理用現代漢語辭彙研究"子課題"詞的構造研究",主要負責部分新詞的結構分析及語義分類。
[8] 1999-2000參加國家語言文字工作委員會規範項目“信息處理用GB13000.1字元集漢字部件稱謂規範”,該項目主要研究《信息處理用GB13000.1字元集漢字部件規範》中規定的560個基礎部件的命名原則,並對這些部件進行命名。
[9] 2001-2003年,參加國家語言文字工作委員會規範項目“基礎教學用現代漢語常用字部件規範”,為主要參加人。
[10] 1999-2001,承擔中國科學院自動化研究所模式識別國家重點實驗室開放課題“現代漢語流通語料庫”,為項目負責人。
[11] 2001-2003,承擔國家自然科學基金項目“辭彙、句法和語義─基於認知實驗的漢語加工過程研究”,為子項目負責人。
[12] 2002-2004,負責國家教育部人文社會科學研究“十五”規劃基金項目“信息技術領域術語自動提取和形式化研究”。
[13] 2003-2005 負責國家漢辦“十五”規劃項目“語素在留學生複合詞習得過程中的作用”。
[14] 2003-2005 負責校規劃項目“現代漢語研究語料庫語法點標註與檢索系統”。
[15]2008-2010 香港浸會大學合作項目“基於語料庫的漢語體系統研究”。
[16] 2009-2011 負責教育部人文社會科學重點研究基地重大項目“留學生漢語辭彙習得的計算機模擬研究”(項目號08JJD740063)。
[17] 2009-2011 負責教育部“新世紀優秀人才支持計畫”項目“基於網際網路的可視化漢語詞語關係學習詞典”。
[18] 2010-2013,參與國家自然科學基金項目“漢語句法、語義與題元加工及其對第二語言加工的影響”,為子項目負責人。
6.規範編寫
(1)《 信息處理用GB13000.1 字元集漢字部件規範》(主要起草人),語文出版社,1998年。
(2)《漢語拼音方案的通用鍵盤表示規範》(主要起草人),語文出版社,2001年。
(3)《現代常用字部件及部件名稱規範》(主要起草人), 語文出版社,2009年。
7.參加學術會議情況
1997年7月,第二屆術語學、標準化與技術傳播國際學術會議,中國北京。
1998年9月,1998年中文信息處理國際會議,中國北京。
1999年6月,機器翻譯與計算機語言信息處理國際學術研討會,中國,北京。
2000年6月,國際華語教學研討會,新加坡。
2002年7月,2002國際漢語教學學術研討會,雲南,昆明。
2002年8月,美國第24屆認知科學年會,美國,佛吉利亞州Fairfax。
2002年12月,“第十屆漢語暨其他亞洲相關語言認知研究國際研討會”,中國,台北。
2004年7月,第四屆中文電化教學國際研討會,中國,北京。
2005年3月,對外漢語學習詞典學國際研討會,中國,香港。
2006年7月,第二屆對外漢語學習詞典學國際研討會,中國,北京。
2007年12月,第四屆對外漢語國際學術研討會暨《世界漢語教學》創刊20周年筆談會,中國,北京。
2008年8月,第六屆中文電化教學國際研討會,韓國,大田。
2009年7月,參加“語言教學與研究國際學術研討會”,中國,北京。
2010年7月,參加“首屆漢語中介語語料庫建設與套用國際學術討論會”,中國,南京。
2010年12月,參加“第三屆中青年學者漢語教學國際學術研討會”,中國,北京。