遊園不值

遊園不值

《遊園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日遊園所見所感。此詩先寫詩人遊園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。尤其第三、四兩句,既渲染了濃郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全詩寫得十分形象而又富有理趣,體現了取景小而含意深的特點,情景交融,膾炙人口。

基本信息

​作品原文

遊園不值遊園不值

遊園不值①

南宋葉紹翁

應憐②屐(jī)齒③印蒼苔,

小扣④柴扉(fēi)⑤久不開。

春色滿園關不住,

一枝紅杏出牆來⑥。

注釋譯文

詞句注釋

遊園不值遊園不值
①遊園不值:我在遊園時沒有遇到主人。古時遊園,是游私園,和後世的公園不同.這裡是說沒有進園游賞。

②應:應該。憐:愛惜。

③屐齒:木屐(一種木質的鞋,鞋底有橫木齒。)底的鋸齒,可以防滑。

④蒼苔:青苔

⑤小扣:輕輕地敲。

⑥柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。

白話譯文

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

新譯文

扣了好久的門,也沒有人來應門,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子裡的青苔吧。一枝紅杏從院牆上伸出來,想必是滿園的春色管也管不住吧。(本首詩的寫作順序,打破了原來的事件發展的順序。其原本的發展順序應為:小扣柴扉久不開,應憐屐齒印蒼苔。一枝紅杏出牆來春色滿園關不住。因為是翻譯,所以有新譯文。)

作品鑑賞

遊園不值遊園不值
此詩所寫的大致是江南二月,正值雲淡風輕、陽光明媚的時節。詩人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園裡的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。詩人猜想,大概是怕園裡的滿地青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。他在無可奈何、正準備離去時,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的紅杏花探出頭來。“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。“詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。

從詩意看,門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出牆,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。

這首詩在寫作上有很多好處。其一是寫春景而抓住了特點,突出了重點”。陸游《馬上作》云:“平明小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出牆頭。”用“楊柳”的金黃、嫩綠來襯托“紅杏”的艷麗,可謂善於突出重點。葉紹翁這首詩應是從陸游詩中脫胎而來,用一“出”字把紅杏擬人化,更是抓住了春景特點,突出了重點。

其二是“以少總多”,含蓄蘊借。比如“一枝紅杏”就是“滿園春色”具體而集中的表現,一枝紅杏就代表了牆內百花。

其三是景中有情,詩中有人,而且是優美的情、高潔的人。門雖設而常關,“小扣柴扉”又“久不開”,其人懶於社交,無心利祿,已不言可知。門雖常關,而滿園春色卻溢於牆外,其人怡情自然,丰神俊朗,更動人遐思。

其四是不僅景中含情,而且景中寓理,能夠引起許多聯想,從而給人以哲理的啟示和精神的鼓舞。“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。”春色在這么一“關”一“出”之間,衝破圍牆,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。後人更賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會衝破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。

作者簡介

葉紹翁葉紹翁

葉紹翁,南宋詩人,字嗣宗,號靖逸,祖籍建安(今福建),本姓李,後於龍泉(今屬)葉氏。他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。葉紹翁是江湖派詩人,他的詩多寫江湖田園風光,七言絕句尤其新穎、優美,富有生活情趣,如《遊園不值》:"應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。"歷其他如《夜書所見》寫兒童夜挑促織,景象鮮明,反襯出客中的孤寂;《嘉興界》寫江南水鄉景色,饒有風味;《田家詠》寫田家的生活片斷,平易含蓄,詞淡意遠。另外,周密《齊東野語》載其詠史詩《漢武帝》一首,頗盡諷刺。

揄之能事。葉紹翁詩集《靖逸小集》,有《南宋群賢小集》本。他別著《四朝聞見錄》,雜敘宋高宗、孝宗、光宗、寧宗四朝軼事,頗有史料價值,有《知不足齋叢書》本、《叢書集成》本。為中國古代作出了重大貢獻。

名家評論

明瞿佑:“陳簡齋詩云:‘客子光陰詩卷里,杏花訊息雨聲中。’陸放翁詩云:‘小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。’皆佳句也。惜全篇不稱。葉靖逸詩:‘春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。’戴石屏:‘一冬天氣如春暖,昨日街頭賣杏花。’句意亦佳,可以追及之。”(《歸田詩話》卷中)

錢鍾書:“這是古今傳誦的詩,其實脫胎於陸游《劍南詩稿》卷十八《馬上作》:‘平橋小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮;楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出牆頭。’不過第三句寫得比陸游的新警。《南宋群賢小集》第十冊有另一位‘江湖派’詩人張良臣的《雪窗小集》,裡面的《偶》說:‘誰家池館靜蕭蕭,斜倚朱門不敢敲;一段好春藏不盡,粉牆斜露杏花梢。’第三句有閒字填襯,也不及葉紹翁的來得具體。這種景色,唐人也曾描寫,例如溫庭筠《杏花》:‘杳杳艷歌春日午,出牆何處隔朱門。’吳融《途見杏花》:‘一枝紅杏出牆頭,牆外行人正獨愁。’又《杏花》:‘獨照影時臨水畔,最含情處出牆頭。’但或則和其他的情景攙雜排列,或則沒有安放在一篇中留下印象最深的地位,都不及宋人寫得這樣醒豁。”(《宋詩選注》第295-296頁)

程千帆:“從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。”(《古詩今選》第604頁)今·吳熊和:“葉紹翁寫園的一角,比陸游取景小而含意深。在‘出牆來’的前面加上了‘關不住’這個‘關’字,突出了春意的活躍,使與‘關’字相應的‘出’字更有精神。‘一枝紅杏’與‘滿園春色’相對,又顯出春光的洋溢,兩句中含義有幾層,詩意蘊借。後來就產生了‘關不住的春光’的說法,這兩句詩也常用來形容生活中的這類境況了。”(《唐宋詩詞探勝》第377頁)

倪其心、許逸民:“作者將一段閒情寫得如此富有情趣。作者遊園是為了追尋春天的腳步,而主人閉園是因為愛惜青苔,這么一說便溝通了主客惜春之心,使訪友不遇的惆悵頓時化為烏有。作者看到的是一枝紅杏,而引導讀者想到的是滿園春色,讀者與作者在這裡又產生了共鳴。‘關不住’和‘出牆來’,互為因果,也蘊含著深刻的哲理。”(《宋人絕句選》第408頁)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們