基本信息
【作品名稱】《贈特進汝陽王二十韻》
【創作年代】盛唐
【作者姓名】杜甫
【文學體裁】五言排律
【作品出處】《全唐詩》
作品原文
贈特進汝陽王二十韻
特進群公表,天人夙德升。
霜蹄千里駿,風翮九霄鵬。
服禮求毫髮,推思忘寢興。
聖情常有眷,朝退若無憑。
仙醴來浮蟻,奇毛或賜鷹。
清關塵不雜,中使日相乘。
晚節嬉遊簡,平居孝義稱。
自多親棣萼,誰敢問山陵?
學業醇儒富,詞華哲匠能。
筆飛鸞聳立,章罷鳳騫騰。
精理通談笑,忘形向友朋。
寸長堪繾綣,一諾豈驕矜?
巳忝歸曹植,何知對李膺。
招要恩屢至,崇重力難勝。
披霧初歡夕,高秋爽氣澄。
樽罍臨極浦,鳧雁宿張燈。
花月窮游宴,炎天避鬱蒸。
硯寒金井水,檐動玉壺冰。
瓢飲唯三徑,岩棲在百層。
謬持蠡測海,況邑酒如澠。
鴻寶寧全秘,丹梯庶可凌。
淮王門有客,終不愧孫登。
作品譯文
汝陽王你被特別提拔為王公,真是天人自有好運,全是因為你素有高尚的道德。
就像千里馬的急蹄踏霜,大鵬展翅直上九霄。
你穿的禮服絲毫不亂,為國事廢寢忘記食。
聖上對你情常眷顧,你卻時時謹小慎微。
喝喝美味的仙釀,酒面浮著米粒,賜予雄鷹以華麗的羽毛。
無事清閉關門,一塵不染,中使日相乘。
晚年喜歡簡樸的游嬉,平時以孝義為世人讚頌。
你善待兄弟,不羨慕虛名。
你的學業可與大儒比美,文詞華麗非哲匠能超越。
提筆如飛鸞聳立,文章寫罷如鳳凰飛騰。
你精通文理,談笑風生,天真爛漫,對朋友沒有一絲傲慢。
寸心真得讓人留戀,千金一諾,從不驕矜。
我有幸歸入你的門下,就如歸附了才子曹植,你也像才子李膺對杜密一樣對我友好。
屢次給我恩賜,真讓我感到力弱難勝。
你在這高秋氣爽的晚上,招我披霧歡飲。
酒宴面臨江浦,可以看到大雁宿在華燈的下面。
你在炎熱的夏天,招我來花前月寫游宴避暑。
金井水使墨硯寒涼,玉壺裡的冰塊寒氣涌動。
我原本是岩棲在山林的隱逸之士,有瓢飲山泉就心滿意足了。
錯誤以勺測量大海,那知道你對我如此厚愛。
你把修仙的鴻寶也告訴了我,我將登上丹梯凌天而去。
作為你的門客,我一定不會讓你失望的。
作者簡介
杜甫(712~770)字子美,詩中嘗自稱少陵野老,世稱杜少陵。其先代由原籍襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。杜審言之孫。開元(唐玄宗年號,713~741)後期,舉進士不第。漫遊各地。公元744年(天寶三載),在洛陽與李白相識。後寓居長安近十年,未能有所施展,生活貧困,逐漸接近人民,對當時生活狀況有較深的認識。及安祿山軍臨長安,曾被困城中半年,後逃至鳳翔,竭見肅宗,官左拾遺。長安收復後,隨肅宗還京,不久出為華州司功參軍。旋棄官居秦州,未幾,又移家成都,築草堂於浣花溪上,世稱“浣花草堂”。一度在劍南節度使嚴武幕中任參謀,武表為檢校工部員外郎,故世稱杜工部。晚年舉家出蜀,病死湘江途中。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。繼承《詩經》以來注重反映社會現實的優良文學傳統,成為古代詩歌藝術的又一高峰,對後世影響巨大。杜甫是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。存詩1400多首,有《杜工部集》。