內容簡介
改編而成的史詩電影《貝奧武夫》從一開拍就引起了廣泛的關注。改編自英國撒克遜人的偉大史詩《貝奧武夫》的這部《貝奧武夫與怪獸格蘭戴爾》是一部講述了一個挪威武士貝奧武夫為對抗強大危險的巨人格蘭戴爾,而展開血戰的中世紀冒險故事,堪稱血染的傳說。各路高手蜂擁而來,只為在這部英國文學歷史上第一部重要作品中占有一席之地。由始至終效忠於赫隆斯加王、極端受人尊敬的丹麥之王貝奧武夫帶領一群武士渡過海洋,去拯救一個被怪物掠劫的村莊。怪物格蘭戴爾不再是神話力量……演職員表
演員表
角色 | 演員 | 配音 |
---|---|---|
Beowulf/ Golden Man / Dragon | 雷·溫斯頓1 | 郭易峰 |
Hrothgar | 安東尼·霍普金斯 | 程玉珠 |
Unferth | 約翰·馬爾科維奇 | 張欣 |
Grendel's Mother | 安吉麗娜·朱莉 | ---- |
Wealthow | 羅賓·懷特 | 周帥 |
Wiglaf | 布萊丹·格里森 | 桂楠 |
Grendel | 克利斯丁·格拉夫 | 吳磊 |
Ursula | 艾莉森·洛曼 | ---- |
Estrith | Charlotte Salt | ---- |
Eofor | Rik Young | ---- |
Cain | Dominic Keating | ---- |
Olaf | 克里斯·科波拉 | ---- |
Garmund | 格雷格·艾里斯 | ---- |
Hondshew | 科斯塔斯·曼迪勒 | ---- |
職員表
製作人 | 羅傑·艾瓦里 |
導演 | 羅伯特·澤米吉斯 |
副導演(助理) | Maria Battle-Campbell |
編劇 | 尼爾·蓋曼、羅傑·艾瓦里 |
攝影 | Robert Presley |
剪輯 | Jeremiah O'Driscoll |
選角導演 | 羅娜·克萊斯 |
藝術指導 | Doug Chiang |
美術設計 | Greg Papalia |
服裝設計 | Gabriella Pescucci |
視覺特效 | Jerome Chen |
角色介紹
貝奧武夫 演員雷·溫斯頓 勇敢的武士,擁有強健體魄和驚人戰力,他一生將經歷三場對其影響重大的戰役。雖然他最終消滅了擁有壓倒性力量的惡魔格蘭戴爾,拯救了國王和他的國家,卻也招致了格蘭戴爾母親的瘋狂報復。 | |
胡魯斯加 演員安東尼·霍普金斯 國王,寬厚仁慈,深受臣民們的愛戴,然而惡魔格倫戴爾的到來卻讓整個國家陷入了災難,臣民們時刻處在驚慌和恐怖之中,此時他決定派出最信任的武士貝奧武夫向惡魔宣戰。 | |
格蘭戴爾的母親 演員安吉麗娜·朱莉 外表美麗性感,但內心卻非常陰險毒辣,她的兒子格蘭戴爾在大戰中被貝奧武夫所殺,傷心絕望的她要使用任何能夠想像得到的方式,為自己的兒子實施復仇計畫。 | |
格蘭戴爾 演員克利斯丁·格拉夫 惡魔般的巨龍,憑藉武力掠奪了村莊,讓村民們從此陷入了水深火熱之中。面對貝奧武夫及其他武士的挑戰並不以為然,經過一場浴血奮戰之後,被武士們所擊敗。 |
製作發行
上映信息
上映/發行日期 | 國家/地區 | 上映/發行日期 | 國家/地區 |
---|---|---|---|
2007年11月15日 | 德國 | 2007年11月22日 | 荷蘭 |
2007年11月16日 | 美國 | 新加坡 | |
義大利 | 2007年11月23日 | 巴西 | |
英國 | 西班牙 | ||
中國台灣 | 2007年11月29日 | 澳大利亞 | |
2007年11月21日 | 法國 | 2007年12月8日 | 日本 |
2007年11月22日 | 阿根廷 | 2007年12月27日 | 俄羅斯 |
製作公司
國家 | 名稱 |
---|---|
美國 | 華納兄弟影片公司 |
ImageMovers | |
派拉蒙影業公司 | |
Shangri-La Entertainment |
發行公司
時間 | 國家 | 名稱 |
---|---|---|
2007 | 美國 | 華納兄弟影片公司 |
派拉蒙影業公司 | ||
加拿大 | IMAX Corporation | |
俄羅斯 | Karo Premiere | |
德國 | Warner Bros. GmbH | |
阿根廷 | 華納兄弟公司 | |
新加坡 | ||
2008 | 日本 |
特技製作公司
國家 | 名稱 |
---|---|
美國 | Gentle Giant Studios Inc. |
索尼圖形圖像運作公司 | |
W.M. Creations |
幕後製作
【有史以來最勇敢的史詩故事】
影片將故事背景設在了一個不可思議的時代,那裡充滿了英勇奮戰的騎士和邪惡的怪獸,到處是奇幻的歷險和勇猛的故事,當然這其中也少不了財富和榮耀的誘惑……這裡似乎只有一個人顯得與整個時代都格格不放,那就是貝奧武夫,因為殲滅了一個恐怖的生物,繼而拯救了一個古老的丹麥王國,使得他速度成為了萬人敬仰的英雄人物,作為回報,這個身高接近兩米、一生都充滿了傳奇色彩的維京人,滿懷著大膽的自信和雄心,成功地繼承了王位。
對於被拯救的王國來說,貝奧武夫已經成了讚美與勇敢的代名詞,在他拯救了正在遭受格倫德爾致命摧殘的王國以及統治者胡魯斯加王之後,那裡的臣民不斷用讚歌美化他那不同尋常的功績與威力--由於長期受到格倫德爾這個殘忍無情的怪物的折磨與吞食,整個王國中的居民一直處在驚慌和恐怖之中。
不但讓一個國家徹底擺脫了兇猛野獸的蹂躪,貝奧武夫自己也獲得了聲譽和財富,巨大的金錢魅力以及無邊的誘惑都從四面八方向他撲來,可是精明的他似乎對於如何處理他新得到的權力更加感興趣。貝奧武夫最終將自己的命運永遠定格在了一個武士、勝者、領袖和丈夫上……最最重要的是,他還是一個男人。
在英語的語言發展史中,有關貝奧武夫的敘事詩應該是殘留下來的最古老的一個記載了,這部由羅伯特·澤米吉斯執導的改編電影中,包含了原著中的許多角色與主題--有偉大的魔鬼、永恆的英雄,當然也有發生在善與惡之間沒完沒了的爭執,都在逐層地探索有關勇氣和榮耀的一切。不過這裡有一點是非常明確的,影片中的那個貝奧武夫,絕不是你上中學時歷史老師口中的樣子,澤米吉斯承認道:“坦白地說,原著詩歌不具備任何吸引我的元素,我還記得那是上國中的時候,詩歌版的《貝奧武夫》是老師布置給我的閱讀任務,但我根本一點都沒看明白,因為裡面全部是古英語……對於我來說,那是一次可怕的閱讀經歷,甚至有點不願意去回憶,更想像不到今天自己會將那個有如噩夢的詩歌拍成了這么一個有趣的影片。說實話,當我讀到這個由尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞共同創造的劇本時,立刻就被迷住了,於是我問他們,‘為什麼你們的劇本竟然讓我原來以為極其無聊且可怕的故事,變得如此有魅力呢?’他們的回答是,‘好吧,那我們就為你做一下簡單的猜測,因為詩歌的創作時間在7世紀和12世紀之間,但貝奧武夫的故事在此之前,已經通過口頭流傳了幾百年了。而那個時候,惟一會寫詩歌的,就只有修道士而已,所以我們有理由認為,故事中很多有趣的部分,已經被人為地剪輯掉了。’確實,蓋曼和阿夫瑞的劇本對整體內容進行了更加深層次的挖掘,將原著詩歌中不完善且存有疑慮的部分,都進行了重新修補和剪輯。他們通過分析修道士的習性,猜測出了有可能被隱藏起來的部分故事,在保持住了詩歌的基本精華的基礎上,讓它以一種全新的面貌出現,這樣才能迎合現代觀眾的喜好。我相信,影片中做出了如此多有革命意義的改變與延伸,甚至有可能會引起學術界的爭論也說不定。”
【捕捉偉大的歷史瞬間】
當羅伯特·澤米吉斯與兩位編劇一起,繼續鑽研這個有關貝奧武夫的故事時,他幾乎變成了一個勤奮好學的乖學生,求知的欲望足以讓他國中時的老師感到無比的自豪,澤米吉斯說:“當我身陷劇本無法自拔時,就回頭重新看了一遍那個流傳甚久的古詩歌,還與專門對此進行研究的學者們進行了談話,完全將自己的身心沉浸在這個有如傳奇的故事當中,原來,詩歌中的許多主題其實都是由《聖經》演變過來的,比如說,一個勇敢男人的傳奇經歷,善與惡之間的戰鬥,獲得榮耀需要付出的代價……當然,你完全可以把貝奧武夫看做是現代英雄最基本的參照物,從柯南到‘超人’再到‘綠巨人’。”
製片人傑克·瑞普克(Jack Rapke)補充道:“有關貝奧武夫的傳奇故事,之所以可以產生如此大的吸引力,是因為它被包藏在了一個永不褪色、偉大的歷險神話史詩的世界當中,裡面都是怪獸、女巫和某些只存在於人類的意識與想像當中的奇怪生物。”
回顧往事,尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞對這樣的一個故事題材似乎天生就有著完美的直覺,就像蓋曼在他的自傳中介紹的那樣:作為現代仍然在世的作家的top 10而被列在了《文學傳記字典》中,同時還是一個多產的文學大師,包括散文、詩歌、劇本、雜誌專欄、喜劇、歌劇和戲劇。與此同時,蓋曼還特別地受到了漫畫書迷們的喜愛,因為他是DC漫畫《睡魔》 (Sandman)的創造人之一,這套漫畫系列贏得了9項維爾·埃斯納漫畫獎和3項美國哈維獎,其中的第19集故事還得到了1991年世界奇幻獎的最佳短篇故事,它是第一個贏得此文學獎項的漫畫作品。
至於羅傑·阿夫瑞,則因為他那黑暗、邊緣、極具創新意義的戲劇和電影聞名遐邇,包括那部獲得奧斯卡最佳原創劇本獎的《低俗小說》 --與昆汀·塔倫蒂諾共享。另外,他還執導了幾部非常有影響力的邪典電影,即坎城電影節上名聲大噪的《亡命之徒》和改編自布雷特·伊斯頓·埃利斯(Bret Easton Ellis)創作的同名小說的《愛情磁場》。
最初的時候,尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞之所以會走到一起,是因為他們決定共同為《睡魔》創作電影劇本,合作關係就此開始。可惜的是,這個計畫沒有實現,但並沒有影響志趣相投的兩個人成為好友。然而,不論是對於蓋曼還是阿夫瑞來說,將《貝奧武夫》從詩歌改編成劇本,都算是一個漫長、古怪、最終卻變得異常有意義的經歷。蓋曼說:“在《睡魔》時期,我和阿夫瑞就很合得來,我非常喜歡他以及他構思作品的那種方式。我忘記是什麼時候了,阿夫瑞曾經向我提及過,他一直想把《貝奧武夫》帶上大銀幕,但是卻苦於找不到合適的方式將所有的線索都連線起來,因為一切都開始於貝奧武夫的戰鬥,先是與格倫德爾,然後是格倫德爾的媽媽,還有50年後和龍的那場戰鬥。要知道,對於一個劇本來說,這可不是普通的‘三段式’,我對他提出了許多建議,阿夫瑞稍稍猶豫了一下,突然問我,‘你什麼時候有時間?’”
羅傑·阿夫瑞則回憶道:“基本上而言,尼爾·蓋曼提出了能夠統一《貝奧武夫》所有理論的關鍵操作方法,而我苦苦思索了10年卻不得要領。對於我來說,詩歌這種文體形式永遠都是雜亂脫節的,尤其是《貝奧武夫》,其敘述者的可信程度受到了高度懷疑。例如:格倫德爾為什麼不攻擊胡魯斯加王,只是折磨他?隨後我問出了一個簡單的問題,因為某種原因,以前從沒有人對此表現出過質疑--格倫德爾的父親是誰?它一直困擾著我,而格倫德爾的所有行為在經過了學術上的反覆驗證之後,終於開始變得有意義。後來,貝奧武夫擊潰了格倫德爾的軍隊,格倫德爾逃回他的洞穴然後死去……在經歷了格倫德爾的母親瘋狂地報復之後,貝奧武夫冒險來到那個洞穴,殺死了格倫德爾的母親。然而當貝奧武夫從洞穴中出來的時候,手裡卻拿著格倫德爾的首級,而不是他母親的。當我讀到這個部分的時候,就真正感到困惑起來,雖然貝奧武夫堅稱自己殺死了那個女人,可是證據呢?在我看來,貝奧武夫顯然受到了與胡魯斯加王曾經歷過的一樣的誘惑,來自於同一個女巫,貝奧武夫與這個女巫定下了魔鬼的契約。然後,詩歌進入後半段,貝奧武夫成為國王之後,一條龍襲擊了他和他的王國。我實在沒辦法理解這一切是怎么發生的,我把我的想法告訴了蓋曼,結果他給了我一個非常驚人的假設:那條龍是貝奧武夫的兒子--他的罪孽又重新回來了,折磨著他。突然,《貝奧武夫》的上下兩個半段,以前看著總是讓人感到混亂無序,現在卻擁有了最為完美的故事感。在經歷了幾百年之後,這些故事結構的關鍵元素很可能在口頭傳述的過程中丟失了,然後基督教的修道士又通過一些宗教方面的元素對它進行了人為的添補。”
尼爾·蓋曼和羅傑·阿夫瑞並不是第一個注意到原著詩歌在結構上的不嚴謹的人,大衛·賴特(David Wright)已經指出了“企鵝經典系列”版本的《貝奧武夫》中的問題:“早期的評論家和講解員,當然也包括一些後期的,無不在對《貝奧武夫》情節的不連貫報以冷嘲熱諷。”
幕後花絮
《貝奧武夫》(Beowulf),一譯貝奧武甫,完成於西元八世紀,約750年左右的英雄敘事長詩,長達3000行。故事的舞台位於北歐的斯堪的納維亞半島。是以古英語記載的傳說中最古老的一篇,在語言學方面也是相當珍貴的文獻。貝奧武夫(Beowulf)乃現存古英文文學中最偉大之作,也是歐洲最早的方言史詩。該詩中並未提及英國,但學者相信該詩約於西元七二五年左右在英國完成。全詩凡三千一百八十二行,以斯堪地那維亞的英雄貝奧武夫的英勇事跡構成主要內容。雖然歷史上並未證實確有貝奧武夫其人,但詩中所提及的許多其他人物與事跡卻得到印證。
本詩原以西撒克遜方言寫成,押頭韻而不押尾韻,用雙字隱喻而不用明喻。全詩內容分為兩部分:
第一部分描敘丹麥霍格國王(King Hrothgurs)宏偉的宮殿,在前後十二年中,半人半魔的妖怪格蘭戴(Grendel)每晚出沒捉食霍格的戰士。此時恰巧瑞典南部濟茲(Geats)王子貝奧武夫率家臣來訪,協助除害。國王當晚設宴款待,熟料妖怪格蘭戴又復出現,捉食一名濟茲戰士,貝奧武夫與之格鬥,貝氏扭斷其臂,妖怪落荒而逃,因受重傷致死。第二天晚上,格蘭戴的母親前來為其子復仇,其後貝氏把她在一湖泊的洞穴中殺死。
第二部分描敘貝奧武夫返國,被擁為王,前後五十年,舉國大治。最後貝奧武夫以垂老之年,殺一噴火巨龍,但其個人亦因而身受重創,終於身死。詩末敘其葬禮,並有輓歌。
媒體報導
《貝奧武夫》將年底上映 茱莉出演性感女妖根據《貝奧武夫》(Beowulf)改編而成的同名特技片,日前在聖地亞哥舉行的年度漫畫會議中公開播出3D版本,其中在片中出演人頭魚身的女妖的安吉莉娜·茱莉最受關注,她在片中的造型尤為性感。
《貝奧武夫》根據北歐神話改編,講述一個斯堪的納維亞英雄從可怕的怪物格倫德爾口中拯救丹麥人民的故事。採用的技術都是由真人先演一遍,用“動作捕捉”技術把演員的關鍵動作輸入電腦,轉化成動畫人物的相應動作。影片拍攝時,安吉莉娜·茱莉的臉上貼了超過200個釘頭狀的感測器,一顰一笑都會被儀器捕捉下來。這些感測器記錄下來的位置數據將組成一個能活動的“數字面具”,戴在虛擬人物的臉上。另有50個感測器粘在她的緊身衣上,從各個角度捕捉她肢體的每個動作。
該片大牌雲集,身為監製的湯姆·漢克斯在片中一人分飾5角,茱莉演靠電腦特技化身人頭魚身的女妖,安東尼·霍普金斯、約翰·馬爾科維奇等也在該片中出演重要角色。
精彩對白
格倫德爾的母親:你就是那個被他們稱為貝奧武夫的人嗎?真是一個強壯的男人,像你這樣的男人,應該擁有值得永遠歌頌的最偉大的傳奇故事。貝奧武夫……和我待在一起,給我一個兒子,我會讓你成為有史以來最偉大的國王,我發誓……
胡魯斯加王:她不是我的禍根,不再是了。
貝奧武夫:今晚將會變得與眾不同,我是一個兇手、散布恐怖的人、暴力分子。我是毀滅黑暗的人,夜晚的魔鬼。我的名字就等於力量、欲望和權力,我--是--貝奧武夫。
貝奧武夫:你是怎么知道我的……魔鬼?
維格萊(貝奧武夫的侄子):我要和你一起進去嗎?
(貝奧武夫和維格萊看了看彼此)
維格萊:好吧。
評論
分成普通版與限制版而招惹爭議的兩款《貝奧武夫》預告片,前者主打胸肌猛男造型的雷·溫斯頓,後者則以安吉麗娜·茱莉“出浴太真”般的妖孽模樣為看點。無論哪款預告片均隱約流露出“急功近利”的氣質,絕非吉兆;而明明是CG人物卻長著一副熟面孔的“真人表演捕捉技術”又難逃“穿著棉襖洗澡、脫了褲子放屁”的“多此一舉”詬病。由此,小生對《貝奧武夫》的北美建樹不敢抱太高期待。畢竟,勇者屠魔的北歐神話經過獨特的映像工藝處理為風格化極強的暴力史詩之後試圖突圍“節氣”相悖的感恩節,未免不合時宜。雖說商業巨子羅伯特·贊米斯基此前的同類執導作《北極特快》也曾大賣1.76億$,但依然以冰天雪地為舞台的《貝奧武夫》,台前缺少聖誕老人這枚票房法寶、幕後不見湯姆·漢克斯級別的印鈔機器,恐怕凶多吉少……
獲獎記錄
時間 | 獎項類型 | 獎項名稱 | 獲獎者 | 備註 |
---|---|---|---|---|
2008 | 第35屆安妮獎 | 最佳動畫電影藝術指導 | 道格·江 | 提名 |
第17屆MTV電影獎 | 最佳反派 | 安吉麗娜·朱莉 | ||
第34屆土星獎 | 最佳編劇 | 羅傑·艾瓦里、尼爾·蓋曼 |