原文:
古今論諫,常與諷而少直。其說蓋出於仲尼。吾以為諷、直一也,顧用之之術何如耳。伍舉進隱語,楚王淫益甚;茅焦解衣危論,秦帝立悟。諷固不可盡與,直亦未易少之。吾故曰:顧用之之術何如耳。然則仲尼之說非乎?曰:仲尼之說,純乎經者也。吾之說,參乎權而歸乎經者也。如得其術,則人君有少不為桀、紂者,吾百諫而百聽矣,況虛己者乎?不得其術,則人君有少不若堯舜者,吾百諫而百不聽矣,況逆忠者乎?
然則奚術而可?曰:機智勇辯如古遊說之士而已。夫遊說之士,以機智勇辯濟其詐,吾欲諫者,以機智勇辯濟其忠。請備論其效。周衰,遊說熾於列國,自是世有其人。吾獨怪夫諫而従者百一,說而従者十九,諫而死者皆是,說而死者未嘗聞。然而牴觸忌諱,說或甚於諫。由是知不必乎諷,而必乎術也。
說之術可為諫法者五,理諭之,勢禁之,利誘之,激怒之,隱諷之之謂也。觸龍以趙後愛女賢於愛子,未鏇踵而長安君出質;甘羅以杜郵之死詰張唐,而相燕之行有日;趙卒以兩賢王之意語燕,而立歸武臣,此理而諭之也。子貢以內憂教田常,而齊不得伐魯;武公以麋鹿脅頃襄,而楚不敢圖周;魯連以烹醢懼垣衍,而魏不果帝秦,此勢而禁之也。田生以萬戶侯啟張卿,而劉澤封;朱建以富貴餌閎孺,而辟陽赦;鄒陽以愛幸悅長君,而樂王釋,此利而誘之也。蘇秦以牛後羞韓,而惠王按劍太息;范睢以無王恥秦,而昭王長跪請教;酈生以助秦凌漢,而沛公輟洗聽計,此激而怒之也。蘇代以土偶笑田文,楚人以弓繳感襄王,蒯通以娶婦悟齊相,此隱而諷之也。五者,相傾險詖之論,雖然,施之忠臣足以成功。何則?理而諭之,主雖昏必悟;勢而禁之,主雖驕必懼;利而誘之,主雖怠必奮;激而怒之,主雖懦必立;隱而諷之,主雖暴必容。悟則明,懼則恭,奮則勤,立則勇,容則寬,致君之道盡於此矣。
吾觀昔之臣言必従,理必濟,莫如唐魏鄭公,其初實學縱橫之說,此所謂得其術者歟?噫!龍逢、比干不獲稱良臣,無蘇秦、張儀之術也;蘇秦、張儀不免為遊說,無龍逢、比干之心也。是以龍逢、比乾吾取其心,不取其術;蘇秦、張儀吾取其術,不取其心,以為諫法。
譯文:
不論古時還是現代,人們議論進諫,往往贊成諷諫,貶低直諫,這種說法大概是由孔子首先提出來的。我認為,諷諫、直諫,是一樣的,只看使用的方法怎么樣罷了。伍舉使用隱語進諫,楚王荒淫放縱更加厲害;茅焦解開衣服,正言進諫,秦帝立即省悟過來。諷諫當然不能一概贊成,直諫也不能輕易貶低的。所以我說:只看使用的方法怎么樣罷了。如果能掌握適當的方法,那么君主比夏桀、商紂還稍強一些,我進諫一百次他會聽從一百次的,何況是虛心納諫的君主呢?如果不能掌握適當的方法,那么君主比唐堯、虞舜還稍差一些,我進諫一百次他會不聽從一百次的,何況是拒絕忠言的君主呢?
情況如此,那么什麼方法才可以呢?答道:機智、靈活、勇敢、善辯,就像古代遊說諸侯的策士那樣就可以了。那般遊說諸侯的策士,靠著這些品質助成他的詭詐;我要進諫君主,靠著機智、靈活、勇敢、善辯助成我的忠貞。讓我全面論述一下它的實際效果吧!周朝衰落,遊說之風在諸侯各國間興盛起來,從此以後,世世代代都有這樣的人物。我只是對這種現象感到奇怪:進諫君主而被聽從的僅有百分之一,遊說君主而被聽從的卻占十分之九,進諫君主因而喪命的比比皆是,遊說君主因而喪命的卻沒有聽說過,然而觸犯君主的禁忌,戳到君主的痛處,有時遊說比進諫還嚴重呢。由此可知,關鍵不一定在諷諫上,而一定在方法上。
遊說的方法可供進諫時取法的有五種:講清道理開導他,從形勢上禁止他,使用利益引誘他,刺激他以便警醒他,含蓄委婉地諷諭他,這些就是所說的五種方法。觸龍認為趙太后愛女兒勝過愛兒子,眨眼之間長安君就出國做人質去了;甘羅拿武安君死在杜郵這件事詰問張唐,張唐答應去做燕相併且定了出發日期;這些就是講清道理開導他的事例呀。子貢用憂慮國內就不應徵伐強國來指教田常,於是齊國就只好不征伐魯國了;武公用麋鹿披上虎皮,必將招來眾人攻擊威脅頃襄王,於是楚國就不敢謀划進攻西周了。這些就是從形勢上禁止他的事例呀。田生用萬戶侯打動張卿,(讓他按照呂后的意圖暗示群臣,請求封呂后為王,並且建議呂后加封劉澤,鞏固呂的地位)於是劉澤被封王了;朱建用富貴引誘閎孺,(讓他勸說惠帝釋放辟陽侯)於是辟陽侯就被赦免了。這些就是使用利益引誘他的事例呀。蘇秦用韓國本是大國,卻落了個“牛後”的名義羞辱韓惠王,於是韓惠王手按寶劍,仰天長吁一聲;范睢用四大貴人獨斷專行,秦國簡直等於沒有國王恥笑秦昭王,於是秦昭王跪下請教。這些就是刺激他以便警醒他的事例呀。蘇代用土偶人至死不離故土的故事譏笑田文,楚國射雁獵手用弋射諸侯鼓動頃襄王。這些就是含蓄委婉地諷諭他的事例呀。以上五種,都是見解偏頗、不夠公平的說法。雖然如此,由忠臣來運用它,完全可以成功。什麼緣故呢?講清道理開導他,君主即使昏庸,也一定會醒悟;從形勢上禁止他,君主即使驕傲,也一定會害怕;使用利益引誘他,君主即使怠惰,也一定會振奮起來;刺激他以便警醒他,君主即使懦弱,也一定會堅強起來;含蓄委婉地諷諭他,君主即使凶暴,也一定會接受意見。醒悟就會明白,害怕就會謹慎,振奮就會勤勞,堅強就會勇敢,接受就會寬厚。輔助君主的正確方法,全在這裡了。
照我看來,從前做臣子的,提出意見必定聽從,治理政事必定成功,沒有誰比得上唐代魏鄭公。當初,他其實學的縱橫家的學說,這就是所謂能掌握適當方法的人吧?唉!龍逢、比干進諫國君,招致殺身之禍,也不能稱為好臣子,因為他們沒有蘇秦、張儀的得力方法;蘇秦、張儀遊說國君,取得功名利祿,可是不免被人譏為遊說之徒,因為他們沒有龍逢、比干的耿耿忠心。因此,對於龍逢、比干,我肯定並學習他們的心地,但是卻不肯定並學習他們的方法;對於蘇秦、張儀,我肯定並學習他們的方法,但是卻不肯定並學習他們的心地,以便供進諫時取法。
作者:
姓名:蘇洵 字明允 號老泉 蘇軾、蘇轍之父
性別:男 ;
生卒年:1009—1066;
所屬朝代:北宋;
所屬文學時期:宋代文學 ;
所屬流派:三蘇 唐宋八大家
代表作品:權書 衡論 巢谷傳