請給我翅膀

請給我翅膀

《請給我翅膀》(翼をください),是由日本“赤い鳥”組合演唱是一首歌曲。是上個世紀七十年代最流行的一首歌。現已成為一首著名的合唱曲。最早由日本民歌組合“赤い鳥”於1971年發表,由成員山本潤子演唱並大熱。發表後,教科書出版社下屬教育藝術科的橋本祥路將此曲收錄至教科書中,從此作為合唱曲目有名起來,1970年代後半開始學校教育多採用此曲。因而成為了膾炙人口的曲目,有眾多翻唱。在1998年2月,山本潤子在長野冬季奧林匹克運動會演唱『翼をください』。1998年世界盃,作為日本隊應援歌。《EVA新劇場版:破》中插入曲由林原惠美(綾波麗的聲優)演唱。該曲有時也記為‘翼を下さい’。嚴格來說,用‘下さい’表示時指的是紅鳥後來製作發行的英文版單曲(英文曲名I WOULD GIVE YOU ANYTHING)。

基本信息

背景

翼をください!(つばさをください)山上路夫作詞、村井邦彥作曲
最早是“赤い鳥”“組合1971年2月5日發行的單曲『竹田の子守唄/翼をください』的B面曲,主音歌手:山本潤子。

歌詞

請給我翅膀請給我翅膀
いま私の願いごとが
我的願望啊
imawatashinonegaigotoga
かなうならば翼がほしい
若是能實現那麼請給我翅膀
kanaunarabatsubasagahoshii
この背中に鳥のように
就像鳥兒一般請在這背上
konosenakanitorinoyouni
白い翼つけてください
裝上純白的翅膀吧
shiroitsubasatsuketekudasai
この大空に翼をひろげ
在這片天空中張開雙翼
konooozoranitsubasawohiroge
飛んで行きたいよ
自在地飛翔啊
tondeyukitaiyo
悲しみのない自由な空へ
不存在悲傷的自由之空
kanashiminonaijiyuunasorae
翼はためかせ行きたい
乘著風的雙翼向前飛翔
tsubasahatamekaseyukitai
いま富とか名譽ならば
無論財富或名譽
imatomitokameiyonaraba
いらないけど翼がほしい
我都不需要請給我翅膀
iranaikedotsubasagahoshii
子供の時夢見たこと
孩提時代的夢想啊
kodomonotokiyumemitakoto
今も同じ夢に見ている
仍然如此盼望著
imamoonajiyumenimiteiru
この大空に翼をひろげ
在這片天空中張開雙翼
konooozoranitsubasawohiroge
飛んで行きたいよ
自在地飛翔啊
tondeyukitaiyo
悲しみのない自由な空へ
不存在悲傷的自由之空
kanashiminonaijiyuunasorae
翼はためかせ行きたい
乘著風的雙翼向前飛翔
tsubasahatamekaseyukitai
この大空に翼をひろげ
在這片天空中張開雙翼
konooozoranitsubasawohiroge
飛んで行きたいよ
自在地飛翔啊
tondeyukitaiyo
悲しみのない自由な空へ
不存在悲傷的自由之空
kanashiminonaijiyuunasorae
翼はためかせ
乘著風的雙翼
tsubasahatamekase
この大空に翼をひろげ
在這片天空中張開雙翼
konooozoranitsubasawohiroge
飛んで行きたいよ
自在地飛翔啊
tondeyukitaiyo
悲しみのない自由な空へ
不存在悲傷的自由之空
kanashiminonaijiyuunasorae
翼はためかせ行きたい
乘著風的雙翼向前飛翔
tsubasahatamekaseyukitai

赤い鳥組合

赤い鳥組合赤い鳥組合
“赤い鳥”組合成員:
山本潤子(主音、吉它)
平山泰代(主音、鋼琴
後藤悅治郎(吉它)
山本俊彥吉它
大川茂貝斯
渡辺俊幸(鼓手、鍵盤

翻唱版本

請給我翅膀請給我翅膀
翻唱版本非常多,具體如下:
ダ・カーポ
デューク・エイセス
紙ふうせん
宗次郎-“日本のうたこころのうた第五集”
由紀さおり・安田祥子
小田和正
徳永英明
村上“ポンタ”秀一feat.ゆず
平原綾香
福田沙紀
SkoopOnSomebody-“atomorrowsong”3曲目収錄。
渡辺美里
ムック
ゼリ→
市井紗耶香with中澤裕子-アルバム“FOLKSONGS”ほか
CampanellaVo.霜月はるか
カノン(歌手)
ヘイリー・ウェステンラ
KAT
Veil∞Lia&Aoi
林原めぐみ-“ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破オリジナルサウンドトラック”収錄
桜高軽音部-“翼をください”収錄
茉奈 佳奈-“ふたりうた2”収錄
佐咲 紗花-“日常”14話ED
豐口惠美-《彈丸論破3-TheEndof希望之峰學園-》插入曲

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們