內容簡介
新編集子要起名字,見過幾本以“說書”為題的書,也來湊份熱鬧。有個現成的,見周作人一九六四年七月十三日致鮑耀明信:“近見豐氏《源氏》譯稿乃是茶店說書,似尚不明白《源氏》是什麼書也。”《茶店說書》或有出典,一時不及查考,我取這個書名,是告誡自己不要信口開河。
圖書目錄
序
卷上
偵探小說的兩派
人性的因素及其後果
無法從寒冷中歸來的間諜
為什麼讀佩內洛普.菲茲傑拉德
《紙房子》與讀書
“失落的書”補遺
歷史的複雜之處
魯迅與美術
魯譯芻議
《周氏兄弟合譯文集》總序
《明清笑話集》整理後記
張愛玲小說談片
浮生只合小團圓
“聽”與“談”之外
也談《廢名講詩》的選編
再關於廢名
關於《廢名集》
安東尼奧尼與我
話說出版事
讀《學畫記》
卷下
讀書、寫書與編書
普通讀者
關於讀《老子》
我讀外國文學
悔其少讀
被冷落與被忽視的
讀書又一年
關於犧牲
一則以訛傳訛的趣聞
周作人與章士釗
“沒有好久”之類
後園詩話
苦竹詩話
“水的冷暖只有馬兒知情”
從童年說到“編輯之癢”
從“我與《開卷》”談起
說“經典”
說“原創”
我的簽名本
感逝篇
後記
……