聽,伊匹蘭加的呼聲

聽,伊匹蘭加的呼聲

《聽,伊匹蘭加的呼聲》是巴西國歌。歌曲回顧了1822年9月7日佩德羅一世在聖保羅郊外伊皮蘭加河畔發出“不獨立,毋寧死!”呼聲的情景,歌頌祖國獲得了獨立,充滿著巴西人民對祖國的愛戀之情。由弗朗西斯科·曼紐爾·達·西爾發作曲,華奎姆·奧索里奧·杜克·埃斯特拉達作詞。佩德羅一世退位後,里約熱內盧國立音樂學院的創辦者,著名音樂家弗朗西斯科·馬諾埃爾·達·西爾發譜寫出一首後來成為巴西國歌的歌曲《四月七日頌歌》。1909年著名詩人華奎姆·奧索里奧·杜克·埃斯特拉達重新填詞,經專家委員會審查,1922年被定為巴西國歌。

基本信息

歌詞

中文大意:伊匹蘭加平靜的河岸上,響起了英雄民族的呼聲;自由的太陽照耀著我們,在祖國的上空大放光明。如果憑著堅強的雙手,我們配得上謀求平等,我們將從自由的懷裡得到這件禮物,哪怕獻出生命。啊,祖國,向你致敬,向你致敬!巴西,壯麗的夢閃耀著活潑的光,給大地帶來了愛和希望。看明淨的天空里放射著燦爛的十字星座的光芒。你具有巨人的性格,巴西,你美麗、堅強,充滿勇氣,顯示著你的前程無限壯麗。珍貴的土地,千中挑一,就是親愛的祖國巴西!你使我們熱血沸騰,啊親愛的祖國巴西

大海的呼嘯蔚藍的天空,奠定萬年輝煌的發源地;在陽光照耀下的新世界,巴西,你是美洲的百合。你的微笑似待放鮮花,裝點著我們美麗國土,在祖國懷抱中生活要保衛我國長存,哪怕獻出身心。啊,祖國,向你致敬,向你致敬!巴西,繁星旗是我們亘古的象徵,在旗下得到勝利和輝煌。在和平未來輝煌過去,正義下的我們無比強大。你的子孫充滿勇氣,會看到他們在為你的命運而奮鬥,不論什麼都不會有人放棄。珍貴的土地,千中挑一,就是親愛的祖國巴西!你使我們熱血沸騰,啊親愛的祖國巴西!

發展歷史

聽,伊匹蘭加的呼聲聽,伊匹蘭加的呼聲
巴西獨立後的第一首國歌,是由頗有音樂才華的佩德羅一世親自創作的。在1822年9月7日宣告巴西獨立的當天,他創作了《啊祖國,啊皇帝,啊人民》的歌曲,並親自在當晚聖保羅的愛國集會上演唱,由合唱隊伴唱,這首歌成為巴西的第一首國歌。

1822年9月7日,巴西國王佩德羅一世在聖保羅附近伊匹蘭加小河岸上以“不獨立毋寧死”的口號,宣布巴西脫離葡萄牙而獨立。史稱這一口號為“伊匹蘭加呼聲”。但佩德羅一世登上王位後實行獨裁統治,激起了人民起義,1831年4月7日被迫宣布退位,把王位讓給五歲的兒子佩德羅二世。

佩德羅一世退位後,里約熱內盧國立音樂學院的創辦者,著名音樂家弗朗西斯科·馬諾埃爾·達·西爾發譜寫出一首後來成為巴西國歌的歌曲《四月七日頌歌》,慶祝原兼任葡萄牙國王的佩德羅一世退位,1989年起義推翻君主制度,歌唱4月7日的勝利的。1909年著名詩人華奎姆·奧索里奧·杜克·埃斯特拉達重新填詞,經專家委員會審查,1922年被定為巴西國歌。國歌《聽伊皮蘭加的呼聲》回顧了1822年9月7日佩德羅一世在聖保羅郊外伊皮蘭加河畔發出“不獨立,毋寧死!”呼聲的情景,歌頌祖國獲得了獨立,充滿著巴西人民對祖國的愛戀之情。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們