網站本地化的來由網際網路已經深入到我們日常生活和工作的每個細節。每家公司都建立有一個網站以宣傳其服務和產品。對於國內中小型的公司,其網站通常以中文和英文顯示。而對於國際化大公司,通常需要以十多種語言顯示,以便向其全球的目標客戶更便捷地傳遞信息。要把網站翻譯成十幾個國家的文字不難,但是由於各國的文化背景、風俗習慣、上網的自然條件等的均有不同,這就使得簡單的網站翻譯不能滿足需求,所以就衍生了網站本地化這個行業。
網站本地化行業現狀:國外本地化公司相對較多,對國內很多地區來說,網站本地化、軟體本地化等還都是一個陌生的名詞。國內目前就深圳、上海、北京分布了一些本地化公司,其中在網站本地化方面比較擅長的有佳域通等,佳域通給國內外很多知名企業都做過網站本地化工程,Apple、IBM、BMW、本田、優派等都是佳域通的客戶。
網站本地化內容:
文字翻譯及排版 網頁設計製作:Dreamweaver、Microsoft ASP、Microsoft Front Page
網站後台程式本地化 圖文設計:photoshop、CorelDRAW
動畫效果製作:Macromedia Flash
XHTML 語言 CGI、ASP、PHP、JSP編程
Java 程式與 JavaScript、VBScript
建立網路資料庫Access、SQL、Oracle
提供Adobe PDF 檔案
網站發布、維護和更新
網站本地化一般流程:
1、網站本地化需求分析:確定需要本地化的內容和不需要本地化的部分;
2、網頁翻譯:提取需要翻譯的網站頁面內容,進行網站頁面翻譯作業;
3、圖像、動畫本地化處理:對於需要進行本地化的圖像和動畫等進行處理;
4、網頁代碼翻譯處理:用目標語言替換源語言,並調整html代碼,製作本地化版本;
5、網站後台程式本地化:後台界面翻譯和處理,運行程式本地化開發;
6、網站本地化測試:發布本地化測試版本,試運行,版本測試,確保網站正常運轉;
7、網站本地化發布:發布網站的正式運行版本。
相關詞條
-
本地化
本地化是指企業在國際化過程中,為了提高市場競爭力,同時降低成本,將產品的生產、銷售等環節按特定國家/地區或語言市場的需要進行組織,使之符合特定區域市場的...
本地化類別 -
軟體本地化
軟體本地化是指將軟體產品的用戶界面和輔助文檔,從其原產國語言向另一種語言轉化,使之適應某一外國語言和文化的過程。
簡介 起源 發展現狀 作用目的 相關測試 -
本地化翻譯
本地化翻譯通俗地講就是指對外埠引進的事物進行改造,使之滿足特定客戶群並與特定區域的文化背景相吻合。目的是克服產品本身的文化障礙,從而吸引更多的本地用戶。
基本準則 範圍 名稱地址 常用工具 網站技巧 -
本地化電子商務
本地電子商務採用的是O2Or的模式,具有很大的發展潛力,是未來電子商務發展模式之一。
介紹 優勢 現狀 -
本地化測試軟體缺陷分類
、超連結帶來與源語言軟體不一致的錯誤結果 超連結沒有連結到本地化的網站... 1. 缺陷類型 概括地講,軟體本地化的缺陷主要分為兩大類:核心缺陷(Localization Bug L10N Bug)和本地化缺陷...
缺陷類型 缺陷表現特徵 缺陷產生原因 缺陷修正方法 -
網站翻譯
因為經濟全球化和網際網路的普及,才衍生網站翻譯這個概念,國內的尚才翻譯公司較為擅長網站翻譯。網站翻譯就是將網頁里涉及到的內容從一種語言文化習慣轉換為另外一...
網站翻譯的重要性 網站翻譯的服務項目 網站翻譯的行業現狀 網站本地化翻譯工作 -
個人網站
個人網站就是個人可以完全擁有的網站。個人網是一個獨立的網站,擁有獨立的域名,獨立的管理平台。個人網站不是掛靠於任何網站下的部落格或者空間。通常包括主頁和其...
運營 發展方向 步驟 專業建站 -
INVEST101網站
INVEST101官方網站隸屬於廣州招商壹零壹網路科技股份有限公司。
簡介 主要功能介紹