積財千萬,不如薄技在身

積財千萬,不如薄技在身

拼 音 jī cái qiān wàn,bù rú bó jì zài shēn 積 財 千 萬 ,不 如 薄伎在 身 意思 就算有再多的錢,也比不上有好的讀書學習的技能。

基本信息

原文

諺曰:積財千萬,不如薄技在身。技之易習而可貴者,無過讀書也。世人不問愚智,皆欲識人之多,見事之廣,而不肯讀書,是猶求飽而懶營饌,欲曖而惰裁衣也。

(選自 南北朝·顏之推《顏氏家訓·勉學》)

注 釋

薄:與厚相對,引申為下、輕、少。這裡指小。

伎:同“技”,指技能。

是:這。

猶:如同,好像。

饌:食物。

營:謀求,謀取。

欲:想。

營:謀取。

譯 文

諺語曾說:積累大量財產,不如有一點小技能。學起來簡單並且可貴的技能,沒有比得上讀書了。世上的人不管是愚昧還是智慧的,都想認識很多的人,見識很廣的事,但卻不肯讀書學習。這就如同想吃得飽又懶得謀取食物,想穿得暖和卻又懶得做衣服。

文言知識

釋“是”

“是”在現代漢語中多作判斷詞用,而在文言中尤其是先秦(秦朝以前)時期,它多作代詞用,相當於“這”。上文“是猶求飽而懶營饌”中的“是”,即指“這”,句意為這好像追求吃飽而卻懶得謀取食品。又,“是人也不知好惡”,意為這個人不知好壞。又,“是處不宜住人”,意為這裡不適宜住人。自漢以後,“是”逐步有了判斷的作用,但這種用法也不多。如《桃花源記》:“問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。”這句話中的“是”,即作判斷用。

這則諺語告訴我們

世上的事不是錢財重要,而是讀書學習技能最重要。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們