作品簡介
《百步洪二首》是宋代文學家蘇軾的組詩作品。其中第一首詩前半描寫水勢,後半表達佛教的世界觀,水乳交融,渾然一體。二者相聯繫的媒介是速度。由水速寫到“一念”、“千劫”,水流雖快,但比不上世事變化之快。作者在這裡感慨人生有限,宇宙無窮,也就是《前赤壁賦》中所表達的“哀吾生之須臾,羨長江之無窮”的意思。全詩運用大量豐富、新鮮、貼切的比喻,筆墨淋漓恣肆,行氣如虹,充分體現了蘇詩的特色。
作者簡介
蘇軾 (1037-1101),字子瞻,一字和仲,眉州眉山(今四川眉山)人。宋仁宗嘉佑二年(1057)進士,任福昌縣主簿,大理評事,鳳翔府判官,杭州通判,知密州、徐州。元豐二年(1079)知湖州時,以謗訕朝政獲罪,下御史台獄,次年被貶為黃州團練副使,築室於東坡,自號東坡居士。元豐七年移汝州。哲宗即位後,入京任起居舍人、中書舍人、翰林學士等職,又出知杭州、穎州、揚州。哲宗親政後,被列為元佑黨人,貶至惠州、瓊州。元符三年(1100) 始召還。北歸途中,卒於常州。蘇軾是藝術創作上的多面手,在詩、文、詞、書法、繪畫等許多方面都有較高的成就。著有《東坡全集》。
作品原文
長洪斗落生跳波②,輕舟南下如投梭③。
水師絕叫鳧雁起④,亂石一線爭磋磨。
有如兔走鷹隼落⑤,駿馬下注千丈坡⑥。
斷弦離柱箭脫手⑦,飛電過隙珠翻荷⑧。
四山眩轉風掠耳,但見流沫生千渦⑨。
險中得樂雖一快,何異水伯夸秋河⑩。
我生乘化日夜逝□,坐覺一念逾新羅□。
紛紛爭奪醉夢裡,豈信荊棘埋銅駝□。
覺來俯仰失千劫□,回視此水尚委蛇□。
君看岸邊蒼石上,古來篙眼如蜂窠□。
但應此心無所住□,造物雖駛如吾何!
回船上馬各歸去,多言□□師所呵□。
作品注釋
①百步洪:又叫徐州洪,在今徐州市東南二里,為泗水所經,有激流險灘,凡百餘步,所以叫百步洪。元豐元年(1078)秋,蘇軾在徐州知州任上,曾與詩僧參寥一同放舟游於此,寫下兩首詩,這裡所選的是第一首。詩前有序寫道:“王定國訪余彭城。一日,棹小舟,與顏長道攜盼、英、卿三子游泗水,北上聖女山,南下百步洪,吹笛飲酒,乘月而歸。余時以事不得往,夜著羽衣,佇立於黃樓上,相視而笑,以為李太白死,世間無此樂三百餘年矣。定國既去逾月,復與參寥師放舟洪下,追懷曩游,已為陳跡,喟然而嘆。故作二詩,一以遺參寥,一以寄定國,且示顏長道、舒堯文邀同賦雲。”
②斗落:即陡落。
③投梭:形容舟行之快,如織布之梭,一閃而過。
④水師:船工。絕叫:狂叫。鳧雁:野鴨子。
⑤隼:一種猛禽。
⑥下註:水向下急流。這兩句,一以鷹隼捕兔為比,一以駿馬注坡為比,都形容水流之快。表面上看,馬不能注坡,但宋代軍中正把騎馬從坡上急馳而下稱作注坡(見《宋史·岳飛傳》)。所以《王直方詩話》記載說:“有人云:‘千丈坡豈注馬處?’及還朝,其人云:‘惟善走馬,方能注坡。’聞者以為注坡。”
⑦斷弦離柱:柱是樂器上調弦用的木把,使勁鏇轉,使弦繃得太緊,就會斷掉,在那一瞬間,弦很快地離開柱。
⑧飛電過隙:飛逝的閃電很快地掠過隙縫。珠翻荷:猛一掀起荷葉,上面的水珠急遽落下。
⑨這兩句的意思是:坐在船上,只聽到耳邊風聲不絕,四面群山一晃而過,令人眼花繚亂。向下看,只見到飛沫四濺,生出無數的漩渦。
⑩這兩句的意思是:涉險時雖有許多快樂,但也就像河伯以為天下之美盡在於己一樣,不值一提。《莊子·秋水》:“秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辨牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在於己。順流東行,至於北海,東面而視,不見水端。”於是才覺得自己是“長見笑於大方之家”。
□乘化:順應自然。日夜逝:原出《論語·子罕》:“子在川上曰:逝者如斯夫,不捨晝夜。”指流水。這裡用以比喻像流水一樣消逝的萬事萬物。
□一念逾新羅(朝鮮古國名):出自《景德傳燈錄》卷二十三,有僧問從盛禪師:“如何是覿面事?”禪師說:“新羅國去也。”意謂一念之間已逾新羅國。一念是什麼概念呢?《僧祗律》載:“一剎那者為一念,二十念為一瞬,二十瞬為一彈指,二十彈指為一羅預,二十羅預為一須臾,一日一夜有三十須臾。”按照這些數據,換算成現在的計時單位,則一晝夜有六百個羅預,一點二萬個彈指,二十四萬個瞬間,四百八十萬個剎那。也就是說,一念只有零點零一八秒。
□荊棘埋銅駝:典出《晉書·索靖傳》:“(靖)知天下將亂,指洛陽宮門銅駝,嘆曰:‘會見汝在荊棘中耳。’”作者認為,人生本如在醉夢之中,而世人紛紛擾擾,爭奪不休,全不知世事的變化,比百步洪的流水還要迅疾。
□劫:“劫波”或“劫簸”的簡稱。在佛教中,大致上一千六百萬年為一小劫,三十二億年為一中劫,一百二十八億年為一大劫。千劫是指時間之長。
□委蛇:從容的樣子。這兩句承上而來,說人們在醉夢中,覺醒過來,已像歷經千劫一樣發生了巨大的變化,只有這水依然從容地流著。
□這兩句的意思是:自古以來,無數船隻從這裡經過,撐船的篙插在岸邊岩石上,形成了密密麻麻的孔洞,如蜂窩一樣。
□無所住:出自《金剛經》:“應無所住而生其心。”意思是不讓心識活動
停留在特定的對象和內容上,不把特定的對象看成是真的,一成不變的。
□□□:說個不停。師:參寥。呵:責怪。真正的體悟屬於心靈的體驗,如果一味喋喋不休,那就落了語言障了,所以要趕緊打住,以免參寥禪師責怪。
作品賞析
這首詩前半描寫水勢,後半表達佛教的世界觀,水乳交融,渾然一體。二者相聯繫的媒介是速度。由水速寫到“一念”、“千劫”,水流雖快,怎比得上世事變化之快?作者在這裡感慨人生有限,宇宙無窮,也就是《前赤壁賦》中所表達的“哀吾生之須臾,羨長江之無窮”的意思。但他並未沉溺其中,而是揚棄悲哀,以“心無所住”自解,從而達到了心靈的升華。
精彩的比喻是這首詩的最大特點。如“有如”四句寫水勢,如同杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》對舞姿的描寫(“□如羿射九日落,矯如群帝驂龍翔。來如雷霆收震怒,罷如江海凝清光”)一樣,淋漓盡致,虎虎有神。蘇軾在四句中,一氣托出七種形象,大大開展了讀者的想像力。錢鍾書先生談到這一特色時稱之為 “一連串把五花八門的形象來表達一件事物的一個方面或一種狀態。這種描寫或襯托的方法仿佛是採用了舊小說里所講的‘車輪戰法’,連一接二地搞得那件事物應接不暇,本相畢現,降伏在詩人的筆下”(《宋詩選注》)。這種表現方法是這位天才詩人的“絕活”。