猶大福音翻譯

aeon other other

譯文

 The secret account of the revelation that Jesus spoke in conversation with Judas Iscariot during a week three days before he celebrated Passover.
When Jesus appeared on earth, he performed miracles and great wonders for the salvation of humanity. And since some 【walked】 in the way of righteousness while others walked in their transgressions, the twelve disciples were called.
He began to speak with them about the mysteries beyond the world and what would take place at the end. Often he did not appear to his disciples as himself, but he was found among them as a child.
One day he was with his disciples in Judea, and he found them gathered together and seated in pious observance. When he 【approached】 his disciples, 【34】 gathered together and seated and offering a prayer of thanksgiving over the bread, 【he】 laughed.
The disciples said to 【him】, “Master, why are you laughing at 【our】 prayer of thanksgiving? We have done what is right.”
He answered and said to them, “I am not laughing at you. <You> are not doing this because of your own will but because it is through this that your god 【will be】 praised.”
They said, “Master, you are 【…】 the son of our god.”
Jesus said to them, “How do you know me? Truly 【I】 say to you, no generation of the people that are among you will know me.”
When his disciples heard this, they started getting angry and infuriated and began blaspheming against him in their hearts.
When Jesus observed their lack of 【understanding, he said】 to them, “Why has this agitation led you to anger? Your god who is within you and 【…】 【35】 have provoked you to anger 【within】 your souls. 【Let】 any one of you who is 【strong enough】 among human beings bring out the perfect human and stand before my face.”
They all said, “We have the strength.”
But their spirits did not dare to stand before 【him】, except for Judas Iscariot. He was able to stand before him, but he could not look him in the eyes, and he turned his face away.
Judas 【said】 to him, “I know who you are and where you have come from. You are from the immortal realm of Barbelo. And I am not worthy to utter the name of the one who has sent you.”
Knowing that Judas was reflecting upon something that was exalted, Jesus said to him, “Step away from the others and I shall tell you the mysteries of the kingdom. It is possible for you to reach it, but you will grieve a great deal. 【36】 For someone else will replace you, in order that the twelve 【disciples】 may again come to completion with their god.”
Judas said to him, “When will you tell me these things, and 【when】 will the great day of light dawn for the generation?”
But when he said this, Jesus left him.
The next morning, after this happened, Jesus 【appeared】 to his disciples again.
They said to him, “Master, where did you go and what did you do when you left us?”
Jesus said to them, “I went to another great and holy generation.”
His disciples said to him, “Lord, what is the great generation that is superior to us and holier than us, that is not now in these realms?”
When Jesus heard this, he laughed and said to them, “Why are you thinking in your hearts about the strong and holy generation? 【37】 Truly 【I】 say to you, no one born 【of】 this aeon will see that 【generation】, and no host of angels of the stars will rule over that generation, and no person of mortal birth can associate with it, because that generation does not come from 【…】 which has become 【…】. The generation of people among 【you】 is from the generation of humanity 【…】 power, which 【… the】 other powers 【…】 by 【which】 you rule.”
When 【his】 disciples heard this, they each were troubled in spirit. They could not say a word.
Another day Jesus came up to 【them】. They said to 【him】, “Master, we have seen you in a 【vision】, for we have had great 【dreams …】 night 【…】.”
【He said】, “Why have 【you … when】 <you> have gone into hiding?” 【38】

相關條目

基督 聖經 信仰 佛教

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們