作品注釋
(1)花九:“四五”有紅有綠,所以叫花九。
(2)桃花帶雨濃:這一句所說的景物,比擬牌的點色不像,也與上句不協韻:上聲“九”應與“酒”、“柳”等字協韻,與平聲“濃”根本不協韻。所以“眾人笑道:‘該罰,錯了韻,而且又不像。’”用李白《訪戴天山道士不遇》詩原句:“犬吠水聲中,桃花帶雨濃。”
作品賞析
《紅樓夢》中賈母兩宴大觀園,眾人在席上共作了七首酒令,這一首是賈迎春所作。牙牌,又稱骨牌、牌九,舊時遊戲用具,亦作賭具。共三十二張,刻有等於兩粒骰子的點色,即上下的點數都是少則一,多至六。一、四點色紅,二、三、五、六點色綠。三張牌點色成套的就成“一副兒”,有一定的名稱。行令時,宣令者說一張,受令者答一句,說完三張,“合成這一副兒的名字,無論詩詞歌賦、成語俗話,比上一句,都要押韻。”小說里牙牌令中一、三、五、七單句都是宣令者鴛鴦所說。
“牙牌令”是飲酒、賭博、文字遊戲三者的結合,是古代貴族豪門消遣作樂的方式之一。作者在描寫這一情節的過程中,處處著意刻畫人物的不同思想性格。讀者讀這一大段文字時如果不能理解其中的含義,就難以理解作者的用心。大觀園的小姐們喜歡引詩詞曲子原句,而賈母、薛姨媽說的牙牌令語言上多半是常言,不拘出處,這些都各自適合她們的身份。酒令還和小說中多數詩詞一樣,字裡行間與後來情節發展有關。但在失去後半部原稿的情況下,要逐句確切地指出這些酒令的深意來是困難的。