熊渠子射石

⑥ ⑦ ⑧

原文

熊渠子射石
(西漢)劉向
昔①者楚熊渠子夜行,見寢②石以為伏③虎,關弓④射之,滅矢⑤飲羽,下視,知⑥石也。卻復⑦射之,矢摧⑧無跡。 (選自《新序 · 雜事四》)

字詞解釋

① 昔:從前,過去,跟“今”相對。
② 寢:橫臥的。
③ 伏:蹲伏。
④ 弓:拉開弓。
⑤ 矢:箭。
⑥ 知:知道。
⑦ 復:繁複,重複。
⑧ 摧:折斷。

譯文

以前,楚國熊渠子夜晚外出巡查,將看見的一塊臥在地上的石頭當成了蹲伏的猛虎,張弓(就)射它,(力道之大,)箭射入了,箭尾的羽毛也射進了(石頭)。(熊渠子)下馬(前去)察看,知道是石頭。退後再次射向那石頭,箭折斷、(並且石頭上)沒有留下一點痕跡。

寓意

說明當人們發現了潛在或突發的危機時,會激發他們的潛力。而當危機解除時,這種力量便會消失——我們應該適當的給自己一些壓力。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們