組成部分
民間文學是烏孜別克文學的重要組成部分。流傳最為廣泛的是民間故事,其他還有敘事詩、歌謠、笑話、諺語等。歌頌勞動、友誼、愛情,頌揚愛國主義、英雄主義,反對壓迫、反對侵略是烏孜別克民間文學的基本主題。
民間故事
烏孜別克族民間故事有歷史故事、生活故事、動物故事、愛情故事、趣聞軼事等,內容豐富,滲透著樂觀主義精神和為實現願望不屈不撓的鬥爭意志。《有手藝的青年》、《巴赫拉姆和西爾扎德》是對勞動和創造、對勞動者高尚的品格和思想情操的頌歌;揭露帝王暴虐無道的故事《英雄三兄弟》、《暴君》、《愚蠢的國王》,顯示了人民的英勇、機智,嘲諷了統治者的昏庸無能;《會說話的夜鶯》、《克穆買提和祖姆萊提》、《穆克比勒擲石手》、《曲與直》塑造了戰勝兇殘邪惡勢力,無私無畏,毫不動搖的英雄形象;《齊亞德巴圖爾》、《約斯那巴特公主》歌頌了堅持正義、反抗暴政中勞動人民相互關懷的親密友誼;《巴依和喀孜》揭露了封建制度與宗教迷信的荒謬;寓言故事《狐狸與大雁》、《狐狸的禮物》揭示了謊言與欺騙絕對不能長久;《貓、狗和松鼠》說明力量不在大小,只要同心協力就能取得成功。此外,機智幽默故事長久以來,也在烏孜別克族中廣泛流傳。敘事詩有《阿依蘇羅》、《阿爾孜古麗》、《西琳與希凱》、《昆都茲和優勒都孜》、《郭爾?歐克利》等等。這些作品多是來自民間口頭創作,經整理加工成為書面文學,又回到民間被民眾廣泛傳誦。如《郭爾.歐克利》,不僅在烏孜別克人民中,在土庫曼、亞塞拜然以及其他民族中也有流傳。它通過英雄郭爾.歐克利反對侵略、保衛祖國的英勇鬥爭,反映了烏孜別克人民熱愛祖國、仇恨敵人的感情,歌頌了真誠的友誼和崇高的理想。作品塑造了郭爾.歐克利、艾山、艾外孜、尤努斯帕利、古勒切赫萊、茜比勒伊力等英雄的群像。
烏孜別克族的書面文學有悠久的歷史傳統。由於歷史、地理、經濟、文化生活、社會習尚、哲學宗教、語言文字等諸方面的原因,烏孜別克與同屬突厥語族的維吾爾等族,在作家文學,特別是古典文學方面,存在著互相交織,互相滲透、影響,密切難分的情況。古典詩人阿塔依、薩卡克、等的優秀詩篇在烏孜別克14、15世紀的文壇上就產生過巨大的影響。到15世紀末、16世紀初,偉大的作家和詩人納瓦依以其文學創作上的輝煌成就──《五部詩集》及《四部詩集》等大量作品為烏孜別克文學奠定了基礎,成為烏孜別克、維吾爾等突厥語系民族文學史上一座共同的豐碑。正是在以納瓦依、麥赫穆爾、古勒哈尼、穆克米、福爾凱提等詩人為代表的深刻反映社會現實、敢於抨擊一切黑暗勢力、忠實反映人民願望的優秀文學傳統的影響下,烏孜別克族文學在新民主主義革命時期,進一步接受了先進的革命思想的哺育,於20世紀30年代產生了一批打破宗教經院詩體束縛、開拓新內容、創造新形式的詩人,如穆罕麥提?伊明?索皮扎代、托合路勒.熱依木、阿布都秀庫爾.亞勒昆等,他們後來幾乎都受到反動軍閥盛世才的迫害,以手抄本形式流傳的作品也被查禁銷毀殆盡。
文化藝術
烏孜別克族民間文學豐富多彩,特色濃郁。有史詩、敘事長詩、民歌、故事、諺語、謎語,等等。烏孜別克人都會唱歌,民歌、勞動歌、習俗歌、情歌。形式多樣。早在14、15世紀,就出現了阿塔依、薩卡克、洛特菲和艾利希爾.納瓦依等舉世聞名的詩人。對整箇中亞文學產生了深遠影響。19世紀蜚聲文壇的詩人有穆.伊.索皮扎代、托.熱依木等。波拉勒.艾則孜是一位偉大的愛國詩人,曾用詩與國民黨反動派戰鬥。在當代也湧現出許多著名的文學家。詩歌烏孜別克族的詩歌分為敘事詩和抒情詩兩種。敘事詩大多篇幅較長,情節完整,所敘述的故事首尾呼應,前後銜接,常常以一根主線貫串全篇,不但讀起來順暢自然,而且脈絡清晰。《阿勒帕米西》是流傳廣、影響大,有口皆碑的英雄史詩。《墳墓中出生的孩子》是一部故事曲折,卷帙浩繁。形象生動,語言流暢,音韻鏗鏘,為廣大烏孜別克人喜聞樂見的敘事長詩。敘事詩有《阿依蘇羅》、《阿爾孜古麗》、《西琳與希凱》、《昆都茲和優勒都孜》、《郭爾·歐克利》等等。這些作品多是來自民間口頭創作,經整理加工成為書面文學,又回到民間被民眾廣泛傳誦。如《郭爾·歐克利》,不僅在烏孜別克人民中,在土庫曼、亞塞拜然以及其他民族中也有流傳。它通過英雄郭爾·歐克利反對侵略、保衛祖國的英勇鬥爭,反映了烏孜別克人民熱愛祖國、仇恨敵人的感情,歌頌了真誠的友誼和崇高的理想。作品塑造了郭爾·歐克利、艾山、艾外孜、尤努斯帕利、古勒切赫萊、茜比勒伊力等英雄的群像。
烏孜別克短詩
被稱作“柔巴依”。篇幅短小,用字精練,側重闡述某一事理。“穆賽代詩”是短詩的一種形式,即六行詩。這種詩節數不限,每節六行,多用複韻,藝術感染力頗強。此外還有一種詩體叫“帕而且”,即片斷詩。這種詩體句子短小,常把表示相近或類似形象的詞鋪排在一起,節奏急驟,一瀉而下,常用以表現急切的情緒。
著名詩人
馬合穆德·麥赫穆爾(?—1844)詩人。馬合穆德·麥赫穆爾是一位具有民主主義思想傾向的詩人,在作品中,總是無情地鞭笞封建統治者及其御用文人。麥赫穆爾的作品在烏孜別克文學發展史上產生了巨大的影響,具有承前啟後的意義。穆克米(1850—1903)詩人。穆克米繼承了烏孜別克前代古典作家的創作傳統,並以自己傑出的作品從題材內容、藝術手法和語言形式等方面,豐富了烏孜別克的文學寶庫,並將烏孜別克文學推進到一個新的階段。他的作品深刻地反映了現實社會,敢於抨擊一切黑暗勢力,歌頌勞動人民,具有明顯的民主傾向。穆克米在烏孜別克族的詩歌史上豎起了一座高大雄偉的豐碑。
扎克爾江·哈勒穆罕默德·福爾凱特(1858—1909)新疆浩罕城人,詩人,1896年定居於新疆莎車。福爾凱特繼承了古典詩歌的優秀傳統,特別重視詩歌的藝術形式,諸如音律、韻腳、聲調等。因此,他的作品以流暢優美見長,至今在烏孜別克民間被譜曲傳唱。《釋放你的獵物吧,獵手》是福爾凱特具有代表性的傑作。作品憤怒地譴責了對統治者對勞動人民殘暴的壓榨與迫害,寄託了詩人追求自由解放的理想。福爾凱詩是烏孜別克族文學中上的一位藝術巨匠。
發展歷史
烏孜別克族的書面文學有悠久的歷史傳統。由於歷史、地理、經濟、文化生活、社會習尚、哲學宗教、語言文字等諸方面的原因,烏孜別克與同屬突厥語族的維吾爾等族,在作家文學,特別是古典文學方面,存在著互相交織,互相滲透、影響,密切難分的情況。古典詩人阿塔依、薩卡克、魯提菲等的優秀詩篇在烏孜別克14、15世紀的文壇上就產生過巨大的影響。到15世紀末、16世紀初,偉大的作家和詩人納瓦依以其文學創作上的輝煌成就──《五部詩集》及《四部詩集》等大量作品為烏孜別克文學奠定了基礎,成為烏孜別克、維吾爾等突厥語系民族文學史上一座共同的豐碑。正是在以納瓦依、麥赫穆爾、古勒哈尼、穆克米、福爾凱提等詩人為代表的深刻反映社會現實、敢於抨擊一切黑暗勢力、忠實反映人民願望的優秀文學傳統的影響下,烏孜別克族文學在新民主主義革命時期,進一步接受了先進的革命思想的哺育,於20世紀30年代產生了一批打破宗教經院詩體束縛、開拓新內容、創造新形式的詩人,如穆罕麥提·伊明·索皮扎代、托合路勒·熱依木、阿布都秀庫爾·亞勒昆等,他們後來幾乎都受到反動軍閥盛世才的迫害,以手抄本形式流傳的作品也被查禁銷毀殆盡。然而英勇的烏孜別克族人民,在40年代,又孕育出優秀詩人波拉勒·艾則孜,他1936年開始創作活動,直接接受了在新疆進行革命活動的中國共產黨人的思想影響,在短暫的一生中,留下了許多充滿愛國主義激情和時代精神的詩篇,如《團結一致》、《美麗的新疆》、《祖國的美妙》、《致我的花兒》等等。中華人民共和國成立後,烏孜別克族文學的這一優良的傳統,正在新的歷史條件下,為新一代作家所繼承和發揚。
而作家文學的產生,則把烏孜別克文學推向了新的高峰,對形成和鞏固烏孜別克文學語言產生了巨大影響。文學作品的藝術形式,如格律詩注重輕重音、聲韻、韻腳、複韻等,詩句流暢且朗朗上口。