編撰
本書作者王之春(字芍棠;生卒:1842年─?),晚清時期官員,青年時期為曾國藩、李鴻章效力,鎮壓民變。後來曾於1879年赴日查探琉球問題,中法戰爭時參與中越界址勘議工作,1894年沙皇尼古拉二世即位時出使俄國,歷任廣東按察使及署理布政使、湖北布政使、四川布政使、廣西巡撫等封疆要職。1904年十一月,即日俄戰爭期間,王之春以卸職巡撫身份居於上海,倡議“聯俄拒日”,經常與俄國官員接觸,為愛國人士所憤恨,更演變成萬福華計畫行刺王之春的事件。雖然計畫最終未遂,涉案人事亦被捕,但王之春也因此聲明狼籍。其卒年亦未詳。
王之春編撰本書的動機,與晚清列強對中國威脅日深的時局,有著密切關係。據他本人在《清朝柔遠記·自敘》中說到當前中外關係並不容易收拾,“揚湯不可以止沸,抱火懼厝夫積薪。竊恐鹵莽者冀僥倖以圖功,畏葸者徒因循而貽誤,不懲既往,曷救將來?否則徒習佉盧拉丁之文,僅通象譯狄鞮之語,遂以華洋關涉,委諸倉儈交通,適與為緣,動輒得咎”,認為從過往的歷史中汲取教訓可有助解決外交困局。因此,他便蒐集有關的史料和文獻,取材範圍“自恭錄列聖上諭及頒發官書外,並搜錄當時諸臣奏疏,與名臣撰述、西人圖志及各家私著可采掇者,薈萃而成。間有得之聞見者,要必採訪確實,不敢稍涉虛誣”。敘事體例則是“自定鼎起(指1644年滿清入關),訖同治止,仿《綱目》編年之體,就中外交涉之端,詳晰編次,著為是書”,務求向人們展現清朝二百多年來的對外關係史,以及他本人的洋務主張。約於1879年(光緒五年)左右,王之春寫成了本書的初稿。內容篇幅
《清朝柔遠記》的篇幅如下:
彭敍(彭玉麟)
譚敍(譚鈞培)
衛敍(衞榮光)
俞敍(俞樾)
李敍(李元度)
自敍
凡例
卷一:順治元年至順治十八年
卷二:康熙二年至康熙三十年
卷三:康熙三十一年至雍正五年
卷四:雍正六年至乾隆十六年
卷五:乾隆十七年至
卷六:乾隆五十七年至嘉慶十三年
卷七:嘉慶十四年至嘉慶二十四年
卷八:道光元年至道光二十年
卷九:道光二十一年
卷十:道光二十二年
卷十一:道光二十二年(農曆五月起)
卷十二:道光二十三年至道光二十九年
卷十三:鹹豐元年至鹹豐八年
卷十四:鹹豐八年(農曆六月起)至鹹豐十年
卷十五:鹹豐十年(農曆十月起)至鹹豐十一年
卷十六:同治元年至同治九年
卷十七:同治十年至同治十三年
卷十八:同治十三年(農曆七月起)
卷十九(附編)瀛海各國統考,蠡測卮言,慎約議,聯與國,廣學校,精藝術,固邊圉,修船政,興礦利,防漏稅,強兵力,練民團,禁販奴,編教民,論鴉片
卷二十(附編)沿海形勢圖,環海全圖,沿海輿圖,三島分圖(台灣圖、澎湖圖、瓊州圖),樊跋(樊恭煦)
※以上各項,散見於《清朝柔遠記》全書。
學術價值
《清朝柔遠記》自問世後,便被認為是研究清代中外關係的重要典籍。如晚清學者樊恭煦概括地說出它的作用,是“蓋記國朝(清朝)以來中外交涉之事,既詳且盡,而附編諸作,於各島之地理形勢以及情志之向倍、藝事之得失,物力之盈縮,尤能𧀄乎言之”。現代學者趙春晨,將本書的學術價值歸納成四項:
一、本書是十九世紀下半葉其中一部較全面的清代中外關係史著作。本書條目清晰、知識廣博、文字精練,而且作者王之春是清代人述清代事,與書中事件的發生時間跟離不遠,具有較高的時代性和真確性,因而在相當長時間內被視為研究清朝外交必讀書籍之一。
二、本書取材豐富,既有清代皇帝的上諭及官方檔案,又有經他查證屬實,“不敢稍涉虛誣”的資料,雖然本身不算是第一手材料,但當中一些內容卻是僅存的記錄,或者是可與其他第二、第三手資料相互糾核的佐證。
三、本書對於所涉及到的世界各地,都概述其歷史及地理情況,在晚清時期而言具有傳播世界知識的啟蒙作用,在後世則有助了解十九世紀下半葉中國人的世界局勢的看法,以及籍本書來鑽研明清兩代對外國人、地名譯音上的差異變化,因而對於研究中外關係史及整理古籍起到幫助。
四、本書附編的《瀛海各國統考》及《蠡測卮言》十三篇,為王之春自己的洋務運動主張論述,為研究洋務派人士外交思想的參考資料。
流傳及出版情況
《清朝柔遠記》成書於1879年(光緒五年)左右,其後的版本情況如下:
1885年(光緒十一年)廣州味古堂將本書
1891年(光緒十七年)以前出現的抄本一種,與後來在1891年的刻本的內容大致相同,但有不少墨筆修改之處。學者趙晨春認為可能是王之春本人的稿本。
1891年(光緒十七年)的廣雅書局本,為最早的完整刻本。
1896年(光緒二十二年)湖北書局重刊本。
石印本數種,包括1895年(光緒二十一年)上海寶善書局本、1901年(光緒二十七年)上海日新社石印本及上海申昌社石印本等等。趙春晨提到這些版本擅改書名,價值不高。
1968年,台灣華文書局出版的光緒年間刊本。
1989年,北京中華書局出版本書的趙春晨點校本,收入中外交通史籍叢刊中。其後亦有再版。
2000年,北京出版社出版的《四庫未收書輯刊》收錄的本書光緒十七年刊本。