詩經——《清人》
清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,駟介鑣鑣。
二矛重喬,河上乎逍遙。
清人在軸,駟介陶陶。
左鏇右抽,中軍作好。
注釋:
清人:清,鄭國之邑,在今河南中牟縣西。此指主帥高克所率領的軍隊。彭:黃河邊上鄭國地名
駟介:戰車上披甲的戰馬。
旁:馬強壯的樣子。
重英:裝在矛頭下的兩層纓絡。
河:黃河邊。
翱翔:駕著戰車遨遊。
消:黃河邊上的鄭國地名。
鑣鑣:威武的樣子。
喬:野雞的一種。此以喬羽作矛纓。
逍遙:悠閒地自由來往。
軸:鄭國的地名。
陶陶:馬奔跑的樣子。
左鏇:御者在車左。
右抽:勇士在車右。
中軍:古代軍隊分上、中、下三軍,中軍代表主帥。
用好:出用好看的樣子。