天工開物・海舟
原文凡海舟,元朝與國初運米者曰遮洋淺船,次者曰鑽風船(即海鰍)。所經道里止萬里長灘(1)、黑水洋(2)、沙門島(3)等處,皆無大險。與出使琉球、日本暨商賈爪哇、篤泥(4)等船制度,工費不及十分之一。
凡遮洋運船制,視漕船長一丈六尺,闊二尺五寸,器具皆同,惟舵桿必用鐵力木,�灰用魚油和桐油,不知何義。凡外國海舶制度,大同小異。閩、廣(閩由海澄開洋,廣由香山坳(5))洋船截竹兩破排柵(6),樹於兩旁以抵浪。登、萊制度又不然,倭國海舶兩旁列櫓手欄板抵水,人在其中運力。朝鮮制度又不然。
至其首尾各安羅經盤(7)以定方向,中腰大橫樑出頭數尺,貫插腰舵,則皆同也。腰舵非與梢舵形同,乃闊板斫成刀形插入水中,亦不捩轉,蓋夾衛扶傾之義。其上仍橫柄拴於樑上,而遏淺則提起。有似乎舵,故名腰舵也。凡海舟以竹筒貯淡水數石,度供舟內人兩日之需,遇島又汲。其何國何島合用何向,針指示昭然,恐非人力所祖。舵工一群主佐,直是識力造到死生渾忘地(8),非鼓勇(9)之謂也。選自《天工開物・海舟・舟車》
(1)萬里長灘:自長江口至蘇北鹽城的淺水海域。
(2)黑水洋:自蘇北鹽城至山東半島南部之間的海域。
(3)沙門島:在今山東半島蓬萊西北海中。
(4)篤泥:今印度尼西亞的加里曼丹。
(5)香山坳:即今澳門。
(6)竹兩破排柵:將竹破成兩半以成柵牆。
(7)羅經盤:羅盤。
(8)識力造到死生渾忘地:其識見已經達到將生死全然忘卻的地步。
(9)鼓勇:光憑勇氣。
元朝和明朝初年運米的海船叫做遮洋淺船,小一點兒的叫做鑽風船(即海鰍)。這種船的航道僅限於經由長江口以北的萬里長灘、黑水洋和沙門島等地方,一路上並沒有什麼大的風險。製造這種海船的工本費,還不到那些出使琉球、日本和到爪哇、篤泥等地經商的海船的十分之一。
遮洋淺船跟漕船比較起來,長了一丈六尺,寬了二尺五寸,船上的各種設備都是一樣的。只是遮洋淺船的舵桿必須要用鐵力木造,糊艙板縫的灰要用魚油加桐油拌和,不知道這是出於什麼理由。外國的海船跟遮洋淺船的規格大同小異。福建、廣東的遠洋船(其中福建的遠洋船由海澄開出,廣東的遠洋船由香山坳開出)把竹子破成兩半編成排柵,放在船的兩旁用來擋海浪,山東登州和萊州的海船製作方法也不太一樣。日本的海船在船兩旁安裝帶有把手的欄板,由人撥動欄板來擋水。朝鮮的製作方法又不同。
至於在船頭、船尾都安裝羅盤用來辨別航向,船中腰的大橫樑伸出幾尺以便於插進腰舵,這些都是相同的。腰舵的形狀跟尾舵不同,它是把寬木板斫成刀的形狀,插進水中後並不轉動,只是對船身起平衡作用。它上面還有個橫把拴在樑上,遇到擱淺時就可以提起來。因為它有點兒像舵,所以就叫做腰舵。海船出海時,要用竹筒儲備幾百斤的淡水,估計可足夠供應船上的人兩天食用,一旦遇到島嶼,就再補充淡水。無論到什麼地方、什麼島嶼,需要按什麼方向航行,羅盤針都會指示得很清楚,看來這恐怕不是光憑人的經驗所能夠輕易掌握的。舵工們相互配合操縱海船,他們的見識和魄力簡直到了將生死置之度外的境界,那並不是只憑一時鼓起的勇氣就能夠做到的吧。
作品簡介
《天工開物》初刊於1637年(明崇禎十年)。《天工開物》是世界上第一部關於農業和手工業生產的綜合性著作,是中國古代一部綜合性的科學技術著作,有人也稱它是一部百科全書式的著作,作者是明朝科學家宋應星。外國學者稱它為“中國17世紀的工藝百科全書”。作者在書中強調人類要和自然相協調、人力要與自然力相配合。是中國科技史料中保留最為豐富的一部,它更多地著眼於手工業,反映了中國明代末年出現資本主義萌芽時期的生產力狀況。
作者簡介
宋應星(1587~1661),字長庚,江西奉新縣宋埠鎮牌樓村人。明末清初科學家。萬曆四十三年(公元1615年)他2次考中舉人。但以後五次進京會試均告失敗。五次跋涉,見聞大增,他說:“為方萬里中,何事何物不可聞”。他在田間、作坊調查到許多生產知識。他鄙棄那些“知其味而忘其源”的“紈絝子弟”與“經士之家”。在擔任江西分宜縣教諭(1638~1654)年間寫成了《天工開物》。
他在《序》中描寫這段情況時說:“傷哉貧也!欲購奇考證,而乞洛下之資,欲招致同人,商略贗真,而缺陳思之館。”(想加以驗證而無錢,想與同人們討論真偽而無場館),只得“炊燈具(備)草”,日夜寫書,但“大業文人,棄擲案頭,此書於功名進取毫不相關也。”崇禎七年(公元1634年)出任江西分宜縣教諭(縣學教官)。期間,他將其長期積累的生產技術等方面知識加以總結整理,編著了《天工開物》一書,在崇禎十年(公元1637年)由其朋友塗紹�資助刊行。稍後,他又出任福建汀州(今福建省長汀縣)推官、亳州(今安徽省亳州)知府。明亡後作為明遺民,約在清順治年間(公元1661年前後)去世。宋應星一生講求實學,反對士大夫輕視生產的態度。