泛譯信國際翻譯有限公司

泛譯信國際翻譯有限公司

泛譯信國際翻譯有限公司(原博翼諾信國際翻譯有限公司)創建於1999年7月18日,公司核心業務為翻譯及翻譯相關業務,並立志成為國內最優秀的專業翻譯公司,尤其是醫藥專業翻譯公司。目前,公司是一家為全球客戶提供著多種語言解決方案的大型專業翻譯服務公司,服務範圍包括筆譯、口譯、同聲傳譯、網站本地化等。公司擁有強大的專兼職翻譯人才團隊,雲集世界各地高級翻譯人員和具有碩士學位以上水準的外語專業人員 4000 余名,專家級翻譯 400人,教授級譯審顧問80名,外籍專家40名。公司能提供英、日、德、法、俄等 80 多種國際語言文字,涉及醫藥、化工、石油、機械、經濟、電力、IT 等上百個領域的專業翻譯服務。

基本信息

公司的標識(Logo)

1111

公司的標識(Logo)是PAN-E,在E字的尾巴處綴有一個“EX”。PAN是英文“泛,包圍,包繞”的意思;E是“譯”的諧音,“PAN-E”揭示了公司的“核心業務”:以翻譯為核心業務,多學科、多語種,筆譯、口譯、本地化服務全面發展,為客戶提供無所不能的翻譯服務(TranslationService)及翻譯相關服務(Pan-TranslationService)。“EX”是泛譯信國際翻譯公司精神的精髓所在。公司致力於為客戶提供“3EX”的級別的翻譯,要求每次翻譯都是集“Expert”(專家水準)、“Experienced”(雄厚經驗)、“Extension”(完美品質)三位一體的象徵。

服務領域

醫藥類:
中醫、西醫、保健、臨床、藥理、藥物分析、藥典、解剖學、生理學、生物化學、醫療器械、心理學等;
機械電子類:
機械製造、工藝學、動力工程、工具機、儀表、汽車、鑄造鍛壓、焊接、熱處理、表面處理、切削加工、
電子裝置、自動化、光學儀器、感測技術等;
法律類:
法律、法規、契約、章程、協定、公證、證書、意向書、協定書、訴訟狀等;
金融類:
審計、會計、金融、股票、證券、稅務、信貸、保險、財務報表、驗資報告;
計算機類:
網路、硬體、軟體、資料庫、人工智慧、辦公自動化、多媒體技術、機器人;
文教類:
文化、出版、教育、藝術、體育、娛樂、旅遊、文物、考古、宗教、散文、詩歌、廣告、雜誌、論文;
能源類:
石油、天燃氣、煤炭、原子能、水力、電力、地質、勘探、礦產、環境保護;
食品類:
原料、糖果、水果、飲料、乳品、酒類、添加劑等;
商務類:
簡歷、信函、財務、銷售、市場、公函、可行性報告、年報等;

部分客戶

醫藥類:葛蘭素史克必成GlaxoSmithKline,輝瑞Pfizer,默克Merck,阿斯特拉捷利康AstraZeneca,安萬特Aventis,百時美施貴寶Bristol-MyersSquibb,強生Johnson,法瑪西亞普強Phamacia,諾華Novartis,禮來EliLilly,美國家用產品公司AmericanHomeProducts,羅氏Roch,先靈葆雅Schering-Pluogh,武田Takeda,拜耳Bayer,賽諾菲-聖德拉堡公司Sanofi-Synthelabo,勃林格殷格翰公司BoehringerIngelheim,雅培公司AbbottLaboratories,三共Sankyo,鹽野義Shionogi,安進Amgen,衛材Eisai,山之內Yamanouchi,先令AG大藥廠ScheringAG,藤澤Fujisawa,第一製藥Daiichi,諾和諾德NovoNordisk,默克KGaAMerckKGaA,巴斯夫公司BASF,貝特公司Baxten,阿克蘇-諾伯AkzoNobel,中外製藥Chugai,梯瓦製藥工業公司teva,杜邦製藥Dupont,蘇威(索爾韋)Solvay,曼地公司Purdue,基因技術公司Genetech,welfide(以前的吉富公司)Welfide,田邊TanabeSeiyaku,協和發酵KYOWA,雪蘭諾Serono,伊蘭公司Elan,森林製藥ForestLaboratories,3M製藥公司3M,巴吉公司biogen,許瓦茲大藥廠SchwarzPharma,眼力健Allergan,凱蘭Chiron,艾西恩ICN,阿爾扎Alza等。
非醫藥類:皇家殼牌石油,埃克森美孚,沃爾瑪,英國石油,雪佛龍,道達爾,康菲,荷蘭國際集團,中國石化,豐田汽車,日本郵政,通用電氣,中國石油天然氣,大眾汽車,國家電網,DEXIAGroup,埃尼,通用汽車,福特汽車,安聯,滙豐控股,俄羅斯天然氣工業,戴姆勒,法國巴黎銀行,家樂福,意昂,委內瑞拉石油,安賽樂米塔爾,美國電話電報公司,西門子,墨西哥石油,惠普,瓦萊羅能源,巴西石油,西班牙國際銀行,國家石油,美國銀行,蘇格蘭皇家銀行,花旗集團,三星電子,伯克希爾哈撒韋,麥克森,興業銀行(法興銀行),日本電報電話,國際商用機器,農業信貸銀行,忠利保險,雀巢,摩根大通,麥德龍等。

翻譯流程

1 確定項目經理。
2 分析資料內容,確定資料類別。
3 確定參譯人員培訓內容,制訂培訓計畫。
4 確定譯員名單。
5 制訂工作要求和標準。
6 確定統一的辭彙表。
7 制訂計畫進度控制一覽表。
8 分配業務。
9 每日業務進展跟蹤,情況綜合及難點討論。
10 調整譯員力量,調整部分譯員工作量。
11 質量抽查。
12 五工作階段銜接、調整與準備。
13 協調工作進度,確保完成日工作量。
14 及時與客戶溝通,明確客戶最新要求。
15 譯員修改譯稿。
16 專業審稿,確保專業內容準確無誤。
17 語言審稿,確保譯文語言流暢、優美。
18 排版製作。
19 向客戶交出一譯稿。
20 收集客戶質量反饋意見。
21 修改一譯稿。
22 二次排版製作。
23 向客戶交終譯稿及延伸的服務產品。
24 質量跟蹤。

特色服務

文字撰稿:可以代客戶完成各種公司企劃、商務契約、投資計畫、調查報告等的中英文撰稿工作;
出國留學:我公司有經驗豐富的留學專家為您辦理去歐美國家留學及移民的全部手續;
圖文設計:我公司圖文設計部可以完成各種專業的平面設計工作;
複印裝訂:我公司圖文設計部門可以完成各種稿件的複印及裝訂工作;
免費贈送:我公司可以為會員客戶免費提供各種政策法規的英文版本。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們