沁園春·代悼亡

詞人以漢武帝命方士招魂之典,將思念亡妻至痴的深情和盤托出。

基本信息

【作品名稱】沁園春·代悼亡

【創作年代】清代

【作者姓名】納蘭性德

【作品體裁】詞

作品原文

沁園春·代悼亡夢冷蘅蕪①,卻望姍姍②,是耶非耶。悵蘭膏漬粉③,尚留犀合;金泥蹙繡,空掩蟬紗。影弱難持,緣深暫隔,只當離愁滯海涯。歸來也,趁星前月底,魂在梨花。鸞膠縱續琵琶④,問可及、當年萼綠華。但無端摧折,惡經風浪;不如零落,判⑤委塵沙。最憶相看⑥,嬌訛道字,手剪銀燈自潑茶。令已矣,便帳中重見,那似伊家。

注釋

①衡蕪:香名。晉王嘉《拾遺記·前漢上》:“(漢武)帝息於延涼室,臥夢李夫人授蘅蕪之香。帝驚起,而香猶著衣枕,歷月不歇。” 

②姍姍:形容女子走路緩慢從容的樣子。《漢書·外戚傳上·孝武李夫人》:“上思念李夫人不已,方士齊人少翁言能致其神。乃夜張燈燭,設帷帳,陳酒肉,而令上居他帳,遙望見好女子如李夫人之貌,還幄坐而步。又不得就視,上愈益相思悲感,為作詩曰:‘是邪?非邪?立而望之,偏何姍姍其來遲!”

③悵蘭膏四句:蘭膏,一種潤發的香油。 漬粉,殘存的香粉。 犀合,犀角製成的奩合。 金泥,金屑,用以飾物。此處雲用金屑粉飾之工藝品。 蹙繡,蹙金,用金線繡花而皺縮成線紋,使其緊密而勻貼。 蟬紗,即蟬翼紗,像蟬翼一樣薄的輕紗。此四句是寫亡婦閨房裡的遺物。睹物思人,遂悵然心傷。

④鸞膠二句:意謂縱然續娶了後妻,但總是覺得比不上前妻。 鸞膠,喻續娶後妻之意。《海內十洲記·鳳麟洲》載:西海中有鳳麟洲,多仙家,煮風喙麟角合煎作膏,能續弓弩已斷之弦,名續弦膠,亦稱鸞膠。後以之喻續娶後妻。 萼綠華,傳說中的仙女名。自言為九嶷山中得道之女子羅郁。據南朝梁陶弘景《真浩·運象》載,晉穆帝時,羅郁夜降羊權家,贈權詩一篇,火浣手巾一方,金玉條脫各一枚。李商隱重過聖女祠》:“萼綠華來無定所,杜蘭香去未移時。”此處代指亡妻。

⑥判:甘願、甘心。

⑥最憶三句:意謂最令人傷神追憶的是她讀錯了字的嬌柔之聲,和那剪去燈蕊,賭氣撥茶的嬌柔之態。潑茶,煮茶。唐張又新《煎茶水記》:“過桐廬江至嚴子瀨,溪色至清,水味甚冷,家人輩用陳黑壞茶潑之,皆至芳香。”又,李清照金石錄後序》記敘了她與趙明誠的一段美滿的生活,即以較記誦詩文來決定飲茶先後。亡妻既已讀錯,遂撤嬌潑茶。參見《浣溪沙》(誰念西風獨自涼)注④。

譯文

這時容若已與盧氏結婚了。盧氏和他雖是恩愛,而總覺得不如以前的戀人,所以有“鸞膠縱續琵琶,問可及當年萼綠華?”《紅樓夢》寶玉也很愛寶釵,可是萬不能與他的林妹妹相比。在太虛幻境中聽曲子,聽到《終身誤》一闋:“都道金玉良緣,俺只念木石前盟。空對著山中高士晶瑩雪,終不忘世外仙姝寂寞林。嘆人間,美中不足今方信:縱然是齊眉舉案,到底意難平!”這裡不用寶釵口氣。而用寶玉口氣。好像是影射著這兩句。

這詞說是盧氏死後,指繼配官氏而作,也無不可。不過“惡經風浪”等句,與前引“風浪”等字互映過於顯明,何況這些話也不像悼妻口氣,又何況容若自注為“代悼亡”,故斷為悼他戀人之作。戀愛與嫉妒本來相連,不能同戀人結合時,如其眼睜睜地看她被他人得去,寧可祈願她死。阿伯拉被人暗算,不能再和哀綠綺戀愛,便要求哀綠綺和他一同出家,同度那兩不相見的寂寞修道院歲月。這不必一定責備男性的自私,我以為真正懂得戀愛與人生意義的才能如此。但這種心理,只有西洋文學能表現,中國文學竟可以說絕對尋不出,惟納蘭容若此詞“但無端摧折,惡經風浪;不如零落,判委塵沙”,很足以表現這種極沉痛的心理。

作品賞析

這是一首悼亡之作。柔情綿渺,哀惋深致,淒清傷感,令人盪氣迴腸。上片從似夢非夢的幻覺寫起,用漢武帝命方士招魂之典,將思念亡妻至痴的深情和盤托出。接下“蘭膏”四句一轉,說她的遺物尚存,而人已仙去。其物是人非的失落使其傷感加深加濃了。又“影弱”三句再轉寫幻覺,並假想與亡妻不是永訣而是暫離。結處順承,說這夢幻般的感受是離別後乍歸來時的情景。下片前三句說縱然是續娶了後妻,但總也比不上亡妻,如此反襯之筆更深一層地表達出對亡妻的刻骨思念。接下“但無端”四句是轉寫自己此時的心情與痴願。“最憶”三句再轉,寫追憶舊事,只用了亡妻生前的生活小事,但卻悽惋動人。最後以“今已矣”三句作結,從幻覺中,從痴情妄想中,從追憶中回到現實中來,傷逝傷感盡在其中了。此篇可以說是詩人用血淚融鑄的一首感人至為深切的作品。

作者簡介

納蘭性德(1655—1685):清,詞人,詩人,原名成德,字容若,號楞伽山人。納蘭出生顯貴,其父明珠深得康熙信任,官至大學士加太子太師,權傾朝野。納蘭自幼聰慧,“讀書過目不忘,數歲即善騎射”。17歲入太學,18歲中舉,22歲成進士,初受三等侍衛,後晉升為一等。跟從康熙左右,多次隨康熙巡視出遊塞北江南各地。康熙二十一年(1682),曾奉命赴黑龍江呼倫查勘邊情。他雖“生長華閥”,父親系當朝權相,自己又為殿前侍衛,以精通文翰得到康熙賞識,但他卻淡於榮利,無意追求乃至厭惡權勢功名。他處事謹慎,對中原漢化有濃厚的興趣,好讀書,擅書法,精於書畫鑑賞,喜與文人交往。他英年早逝,去世時年僅31歲。

納蘭的創作以詞成就最高,生前有《側帽詞》、《飲水詞》。多寫相思離別之情,個人的閒愁哀怨。其詞感情誠摯,寫來纏綿悱,造詞清淡自然,不假雕飾。

納蘭前妻盧氏的過早去世,改變了他的創作傾向,滿腔的哀戚時時傾瀉於詞章中。感情真摯,筆觸細膩,以平實的語言體現了哀婉的心境,聲聲血淚。詞風淒婉,鬱結。某些反映了不能和所愛的人結合的詞作,含蓄沉著,濃厚悽惻,盡洗前人戀情詞的脂粉氣息。他的鄉思之作或贈友之作,一往情深,真切動人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們