漢語拼音
楊修啖酪 [yáng xiū dàn lào]
原文、譯文、注釋
原文:
人餉魏武一杯酪。魏武噉少許, 蓋頭上題“合”字以示眾。眾莫之解。次至楊修,修便噉,曰:“公教人噉一口也,復何疑?”
譯文
有人進貢給魏武帝曹操一杯乳酪,曹操吃了一點,在杯蓋上寫了一個“合”字給大家看,眾人沒人能理解寫這個字的原因。輪到楊修時,他便吃了一口,說:“主公叫我們每人吃一口,又有什麼好懷疑的呢?”
注釋:
1.餉:用食物贈送。
2.魏武:指魏武帝曹操。
3.酪:用牛、馬、羊、駝等動物的乳汁做成的半凝固食品
4.噉:同“啖”,吃。
5.題:書寫。
6.以:把。
7.莫:沒有,不。
8.解:理解。
9.次:次序。
10.至:到了。
11.楊修:東漢名士,效力於曹操。
12.便:於是,就。
13.教:讓。
14.復:又。
句子解釋
以示眾:(曹操)把(蓋子上的字)給眾人看。
眾莫之解:眾人沒人能夠理解寫這個字的原因。
復何疑?:又有什麼好懷疑的呢?
次至楊修:輪到楊修時。
問題
問:楊修為什麼敢吃曹操的乳酪?
答:因為楊修理解了曹操的意思:“合”字拆開就是:一個人一口。所以楊修敢吃曹操的乳酪。
有關書籍
《走進文言文》六、七年級,第2頁
《快樂暑假·暑假能力自測》語文(試用本·六年級)